وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا ترأسه رئيس إدارة الضمانات الدستورية لحقوق المواطنين في المكتب التنفيذي للرئيس، وشمل ممثلين للجنة شؤون المرأة والأسرة، واللجنة الحكومية للإحصاءات، ووزارات العدل، والصحة، والخارجية. 委员会赞赏缔约国派遣总统执行办公厅公民权利宪法保障局局长率领的代表团,代表团成员包括妇女和家庭事务委员会、国家统计委员会、司法部、卫生部和外交部等部委的代表。
وعلى سبيل المثال يمكن لمؤسسات التمويل الدولية والبنوك المحلية، من أجل جعل خدمات إدارة الضمانات أقرب مثالاً إلى مجموعة أكبر من الفاعلين، أن تستثمر في مثل هذه الشركات، وتوحد جهودها مع مدير ضمانات ذي خبرة من أجل اكتساب المهارات التقنية الضرورية(37). 例如,使附属担保品管理服务能够为数量更多的参与者所用,国际融资机构和当地银行可投资于这类公司,与掌握必要技能的有经验的附属担保品经理人结成团队。
وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا ترأسه رئيس إدارة الضمانات الدستورية لحقوق المواطنين في المكتب التنفيذي للرئيس، وشمل ممثلين للجنة شؤون المرأة والأسرة، واللجنة الحكومية للإحصاءات، ووزارات العدل، والصحة، والخارجية. 委员会对缔约国派出以总统执行办公厅公民权利宪法保障局局长为首的代表团表示赞赏,代表团成员包括妇女和家庭事务委员会、国家统计委员会、司法部、卫生部和外交部等部委的代表。
٥ وتضطلع بتقييمات مشاريع التعاون التقني إضافة إلى وحدة متخصصة أخرى في إدارة الضمانات يرأسها موظف برتبة ف - ٥ يعمل تحت إشراف رئيس اﻹدارة، وهي تقيم فعالية عمليات تفتيش الضمانات. 在技术合作部内规划、协调和评价司下设有一个由一名P-5为首的专业股从事技术合作项目的评价工作。 另一个在保障部内由一名在该部领导人领导下的P-5职等负责人的专业股评价保障视察工作的成效。