وفي هذا الصدد، أعلنت مؤسسات بريتون وودز، ووكالات الأمم المتحدة والجهات الشريكة الأخرى في إطار التعاون المؤقت عن استعدادها لدعم إصلاح جهاز الشرطة الوطنية في هايتي. 在这方面,布雷顿森林机构、联合国各机构、以及参与《临时合作框架》的其他伙伴都表示,他们已作好支持国家警察改革的准备。
تنظيم 8 اجتماعات مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي بشأن إنشاء وتنفيذ آليات جديدة لدعم تنسيق المعونة الدولية في مرحلة " ما بعد إطار التعاون المؤقت " 就制订和执行新机制问题与规划和对外合作部举行8次会议,以支助 " 后临时合作框架 " 对国际援助的协调
ولتسهيل تنفيذ إطار التعاون المؤقت وضعت الحكومة الانتقالية، بالتعاون مع مجتمع المانحين، 19 جدولا قطاعيا يشارك فيها كبار المدراء وموظفو التنسيق في الوزارات وجميع المانحين في قطاع معين. 为了促进执行临时合作框架,过渡政府和捐助界建立了19个部门工作台,把高级管理员和各部委的协调中心与所有捐助者一起集中在一个部门。
اجتماعا لمجموعات الجهات المانحة عقد اجتماعات دورية للفريق التوجيهي لإطار التعاون المؤقت واللجنة المشتركة لتنفيذ إطار التعاون المؤقت ومتابعته، برئاسة السلطات الهايتية، من أجل مناقشة القضايا المتعلقة بتنفيذ إطار التعاون المؤقت وإيجاد حل لها 在海地当局的主持下,定期召开临时合作框架指导小组会议以及临时合作框架的执行和后续行动联合委员会的会议,讨论和解决有关实施临时合作框架的问题
اجتماعا لمجموعات الجهات المانحة عقد اجتماعات دورية للفريق التوجيهي لإطار التعاون المؤقت واللجنة المشتركة لتنفيذ إطار التعاون المؤقت ومتابعته، برئاسة السلطات الهايتية، من أجل مناقشة القضايا المتعلقة بتنفيذ إطار التعاون المؤقت وإيجاد حل لها 在海地当局的主持下,定期召开临时合作框架指导小组会议以及临时合作框架的执行和后续行动联合委员会的会议,讨论和解决有关实施临时合作框架的问题
ويؤمل أن تصبح ثمار عملية إطار التعاون المؤقت جلية في الأشهر القادمة، ويمكن تكميل هذا بتقديم المساعدة الهادفة إلى السلطات الجديدة لتلبية الاحتياجات الأساسية في مجالات محددة كالصحة والتعليم والزراعة وتوفير فرص العمل. 希望在今后的几个月中,临时合作框架进程能够取得显着的成果,同时也能向新政府能够提供目标明确的援助,以满足卫生及教育、农业和提供就业等领域的基本需要。
ولذلك من المرجع ألاّ تؤثر الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر في خطة الاستثمارات العامة للفترة 2007-2008، ومن المتوقع حدوث فجوة بين نهاية إطار التعاون المؤقت والانتهاء من وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر. 因此,《国家增长和减贫战略》不大可能对2007-2008年公共投资计划产生影响,并预计在《临时合作框架》结束与《减贫战略文件》最后定稿之间会有一段空档。
وفي ذلك الاجتماع، اقترحت الجهات المانحة أن تبحث مع السلطات الجديدة إعداد حصر مشترك بين الجهات المانحة وحكومة هايتي في إطار التعاون المؤقت وإعداد تقييم مستقل متكامل له يُقدم مدخلات لإعداد الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر(). 在这次会议上,捐助方提议与新当局讨论如何为海地政府和捐助方联合审视临时合作框架做好准备,并准备对其进行独立和综合评价,以便为拟订国家减贫战略提供协助。