رحب الوزراء بالجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحيرات العظمي في أفريقيا في سبيل إنشاء إطار للتنمية المستدامة والسلام الدائم والاستقرار في المنطقة. 大湖区 各位部长欢迎非洲大湖区各国努力在该区域建立可持续发展、持久和平与稳定的框架。
فأهداف من هذا القبيل من شأنها أن تساعد على وضع الأهداف الإنمائية للألفية، التي لا يزال المجتمع الدولي على التزامه الراسخ بها، داخل إطار للتنمية المستدامة. 这些目标将有助于把国际社会仍然坚定承诺的千年发展目标置于可持续发展框架内。
كما دعوا إلى صياغة إطار للتنمية المستدامة من شأنه أن يكون متسقا ومنسقا مع العملية الرامية إلى وضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015. 他们还呼吁建立一个可持续发展框架,并与2015年后发展议程的进程保持协调一致。
رحب رؤساء الدول والحكومات بجهود بلدان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا الرامية إلى إقامة إطار للتنمية المستدامة والسلم والاستقرار في المنطقة. 各国国家元首和政府首脑欢迎非洲大湖区各国努力在该区域建立可持续发展、持久和平与稳定的框架。
رحب رؤساء الدول والحكومات بالجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا في سبيل إنشاء إطار للتنمية المستدامة والسلام الدائم والاستقرار في المنطقة. 各国元首和政府首脑欢迎非洲大湖区各国努力在该区域建立可持续发展、持久和平与稳定的框架。
ومع اقتراب عام 2015، الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بدأ المجتمع الدولي في العمل على وضع إطار للتنمية لما بعد عام 2015. 随着2015年千年发展目标的最后期限越来越近,国际社会已着手制定2015年以后的发展框架。
وندعو إلى وضع الأنظمة والسياسات المتعلقة بالملكية الفكرية ضمن إطار للتنمية توجه فيه حقوق الملكية الفكرية نحو تعزيز تحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية وبيئية متوازنة. 我们呼吁将知识产权的条例和政策纳入发展框架,让知识产权侧重于促进平衡的社会、经济和环境发展。
741- وفي تلك الظروف، تتعاون نيوزيلندا مع توكيلاو للتوصل إلى اتفاق بشأن إطار للتنمية الاقتصادية من شأنه زيادة تعزيز الاعتماد على الذات. 在这种背景下,新西兰正与托克劳努力达成一项预期十年的经济发展框架协议,促进实现更大程度上的自力更生。
وتعكف ورشة العمل في جامعة التكنولوجيا في سيدني على تصميم إطار للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والثقافية المستدامة للمرأة في ثلاث مجتمعات نائية وإقليمية. 悉尼技大商店店堂(悉尼技术大学)正在为三个偏远和区域社区妇女的可持续性经济、社会、环境和文化发展设计框架。