وعليه، ستنصب عمليات إعادة الجدولة في إطار نادي باريس في المستقبل على البلدان الفقيرة الشديدة المديونية بالدرجة اﻷولى في سياق المبادرة المتعلقة بها. 因此,今后根据多债国倡议在巴黎俱乐部内重新安排偿还期主要将涉及多债国。
وقد قامت البلدان الدائنة باتخاذ خطوات للتخفيف من عبء الديون، سواء في إطار نادي باريس أو بإلغائها للديون الرسمية الثنائية أو تخفيضها. 各债权国在巴黎俱乐部架构内,采取各项减免债务的措施,并取消和等同减免双边官方债务。
وبعد قيام نيجيريا بتسديد مبلغ 4.5 مليارات من الدولارات لدائنيها في نادي باريس، لم يتبق على هذا البلد أي دين للدائنين في إطار نادي باريس. 在向巴黎俱乐部债权国支付了45亿美元之后,尼日利亚不再欠巴黎俱乐部任何债务。
ففي عام ١٩٩٧، كان ثمة انخفاض ملحوظ في عدد اﻻتفاقات المبرمة في إطار نادي باريس ﻷن بلدانا عديدة اجتازت عملية إعادة الجدولة. 1997年,由于许多国家结束重新安排偿债进程,因而在巴黎俱乐部框架内达成的协议明显减少。
وتشمل المبادرات الرامية إلى مساعدة البلدان المثقلة بالديون إجراءات تخفيف الديون الهامة التي تمنحها الجهات المقرضة الثنائية في إطار نادي باريس. 在帮助负债沉重国家的倡议中,值得一提的是巴黎俱乐部框架内的双边债权人提供的大量债务减免措施。
53- واصل الأونكتاد تقديم الدعم لبلدان مدينة أفريقية وغير أفريقية في الإعداد لمفاوضاتها بشأن إعادة جدولة الديون الرسمية الثنائية أو إعادة هيكلة هذه الديون في إطار نادي باريس. 贸发会议继续支持非洲和其他债务国在巴黎俱乐部框架内准备双边官方债务重组的谈判。
55- وواصل الأونكتاد دعم البلدان المدينة في التحضير للمفاوضات على إعادة جدولة أو هيكلة الديون الرسمية الثنائية في إطار نادي باريس. 贸发会议继续支持债务国为在巴黎俱乐部框架内重订双边官方债务偿还期或调整此种债务的谈判作准备。
50- وواصل الأونكتاد دعم البلدان المدينة في التحضير للمفاوضات على إعادة جدولة أو هيكلة الديون الرسمية الثنائية في إطار نادي باريس. 贸发会议继续支持债务国为在巴黎俱乐部框架内重订双边官方债务偿还期或调整此种债务的谈判作准备。
٠٤- وأعرب المدينون عبر اتصاﻻتهم الرسمية عن تقديرهم ﻻشتراك اﻷونكتاد في اجتماعات إعادة التفاوض بشأن الديون في إطار نادي باريس وللمساعدة المقدمة إلى البلدان المدينة. 债务国通过正式来文对贸发会议参加巴黎俱乐部债务重新谈判会议和向债务国提供援助表示感谢。
تجري عملية إعادة التفاوض على الديون الثنائية الرسمية في إطار نادي باريس، وتشكل بالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون الخطوة اﻷولى في العملية المتعلقة بتلك البلدان. 重债穷国官方双边债务重新谈判是在巴黎俱乐部框架内进行的,这是启动重债穷国进程的第一步。