وبالتالي، كان من الضروري إلغاء إعانات التصدير وغيرها من الإعانات المضرة بالتجارة التي تقدم للمنتجات الزراعية. 因此,取消农产品出口补贴和其他扭曲贸易的补贴至关重要。
ومنح إعانات التصدير محدد ويرد في الاتفاقات النص على المزيد من التفاوض بشأن أنواع أخرى من الإعانات. 对出口援助实行限制,并要准备就其他类型的援助进一步谈判。
فأوﻻ، ينبغي إلغاء جميع إعانات التصدير ووضع ائتمانات التصدير الزراعي في إطار نظام دولي. 首先,应当取消所有出口补贴并应当使农业出口信贷符合国际行为准则。
(ب) هل كان لتخفيض إعانات التصدير في البلدان المتقدمة أي أثر على السوق المحلية في السنوات الخمس الأخيرة؟ 过去五年内发达国家减少出口补贴对国内市场是否有任何影响?
وبالنسبة للمنتجات المتبقية، جرى النص على تخفيض إعانات التصدير بغية إلغاء العلاوات المتعلقة بالميزانية والكمية. 关于余下的产品,规定减少出口补贴,以期逐步取消预算和数量补贴。
وبالنسبة للمنتجات المتبقية، جرى النص على تخفيض إعانات التصدير بغية إلغاء العلاوات المالية والكمية. 关于余下的产品,规定减少出口补贴,以期逐步取消预备费和数量备抵。
وثانياً، كان التعهد بإلغاء إعانات التصدير تطوراً يلقى الترحيب وإن كانت مسألة متى سيتم ذلك ما زالت مفتوحة. 第二,承诺取消出口补贴是一个值得欢迎的行动,但何时实施仍是问题。
45- وتناول العرض التالي إعانات التصدير في قانون منظمة التجارة العالمية من وجهة نظر بلد نامٍ. 随后的介绍谈到了从发展中国家的角度看待世贸组织法律中的出口补贴问题。
(24) يحظر على البلدان التي لم تشر إلى استخدام إعانات التصدير في فترة الأساس أن تستخدم هذه الإعانات. 24 没有说明在基准期期间使用出口补贴情况的国家被禁止使用出口补贴。
فينبغي بدلاً من ذلك إلغاء إعانات التصدير وغيرها من أشكال الدعم المحلي في البلدان المتقدمة، مما يُحدِث تشوهات وانحرافات في الأسواق. 相反,应当消除发达国家的出口补贴以及扭曲市场的其他国内支助。