وعلاوة على ذلك، تكفل الدولة، بموجب المادة 27 من الدستور، ووفقا لأحكام القانون، توافر إمدادات الأغذية الأساسية في الوقت المناسب. 此外,根据《宪法》第27条规定,国家依据法律保障充足和及时的主食供应。
525- وكان إجمالي إمدادات الأغذية المتاحة للاستهلاك في البلد في عام 2001 أكثر من كافٍ لتلبية المقدار الغذائي الموصى به للسكان. 2001年,国家可供消费的总食品供应完全可以满足人口营养素供给推荐量。
وكانت المجموعات المسلحة تعتقد أن إمدادات الأغذية وغيرها من الضروريات كانت تأتي إلى نُبُّل عن طريق حواجز وحدات الحماية الشعبية. 武装团体相信,粮食和其他必需品的补给是通过民保队的检查站运往Nubl的。
كما دعت المفوضة السامية الحكومة إلى تخصيص موارد كافية لنظام السجون، لأغراض منها ضمان إمدادات الأغذية وخدمات الرعاية الصحية(). 高级专员还吁请政府为监狱系统分配充足的资源,以保证食品和医疗保健用品的供应。
ومع ذلك فقد أدت الصعوبات التي اكتنفت تنسيق مصادر المعونة الغذائية إلى حدوث خلل في إمدادات الأغذية الأساسية بل وأحيانا عدم كفايتها. 然而,在协调粮食援助来源方面的困难造成基本粮食供应的不稳定、有时候不足。
فقد كان من شأن الصعوبات الاقتصادية إبطاء التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مما أثر بشكل مباشر على إمدادات الأغذية والطاقة. 这种经济困境减缓了它们实现千年发展目标的步伐,直接影响了食品和能源供应。
ووزع برنامج الأغذية العالمي 737 5 طنا متريا من إمدادات الأغذية في الأجزاء الجنوبية المتأثرة بالعنف من البلد. 世界粮食计划署(粮食计划署)在受暴力影响的该国北部各地区发放了5 737公吨的食品。
ودعت جميع الدول إلى اعتماد سياسات ودعم اتفاقات تجارية دولية ليس لها تأثير سلبي على إمدادات الأغذية في البلدان الأخرى. 她呼吁所有国家施行政策并支持不会对其他国家粮食供应造成不良影响的国际贸易协定。
وتتأثر المرأة بصورة غير تناسبية بالتغييرات في إمدادات الأغذية وأسعارها، ذلك أنها أكثر تعرضا لانعدام الأمن الغذائي ولسوء التغذية. 妇女更易受粮食供应和价格变动的影响,她们也更容易遭受粮食不安全和营养不良的侵害。