简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إنترلاكن

"إنترلاكن" بالانجليزي
أمثلة
  • وتوفر نواتج حلقة عمل إنترلاكن إطارا مفيدا لهيكلة المداولات المستقبلية والأعمال المتعلقة باللامركزية في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فضلا عن منتديات وطنية وإقليمية وعالمية أخرى تتناول السياسات المتصلة بالغابات.
    因特拉肯研讨会的成果为联合国森林论坛以及处理森林政策的其他国家、区域和全球论坛今后审议权力下放问题并就此采取行动提供了一个有效的框架。
  • وبما أن حلقة عمل إنترلاكن قد عقدت في الأسبوع الذي سبق انعقاد الدورة الرابعة للمنتدى، سيتاح فقط نص التقرير غير المنقح في الدورة لتيسير عمل المنتدى بشأن القضايا ذات الصلة.
    由于因特拉肯研讨会在论坛第四届会议的前一个星期举行,因此,在第四届会议期间提供的只是未经编辑的报告,提供这份报告是为了便利论坛就有关问题开展工作。
  • 62- ومن شأن إقرار نظام إصدار الشهادات لتعزيز الرقابة على " ألماس الحرب " وعملية كمبرلي التي أطلقها ممثلو شركات التعدين والألماس في إنترلاكن أن يساهما في تقليص الاستغلال غير القانوني.
    批准核可证制度以加强对 " 血腥钻石 " 的控制以及采矿和钻石公司在因特拉肯发起的金伯利进程,可帮助遏制非法开采现象。
  • وقد نظمت حلقة عمل إنترلاكن بشأن " اللامركزية، والنظم الاتحادية في الحراجة، وبرامج الغابات الوطنية " لبحث آثار اللامركزية على إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة ومساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    举办 " 权力下放、联邦林业制度和国家森林方案 " 因特拉肯研讨会,目的是审查权力下放对各类森林的管理、保护和可持续发展的影响及其对千年发展目标的贡献。
  • واستندت حلقة العمل إلى حلقة عمل إنترلاكن لعام 2004 المتعلقة بتطبيق اللامركزية في الغابات في النظم الاتحادية والتي استضافتها حكومتا سويسرا وإندونيسيا، وحلقة عمل يوغياكارتا لعام 2006 المتعلقة بإدارة الغابات واللامركزية في آسيا والمحيط الهادئ التي استضافتها حكومة إندونيسيا ودعمتها سويسرا.
    讲习班借鉴了瑞士政府和印度尼西亚政府2004年在因特拉肯举行的联邦体制中的森林权力下放讲习班以及2006年在瑞士政府支持下、由印度尼西亚政府在日惹主办的亚太地区森林治理与权力下放讲习班。
  • وأضاف أن الشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية التي أنشئت في المنتدى العالمي للجبال في إنترلاكن ضمت 29 بلداً و 16 منظمة حكومية دولية و 13 مؤسسة دولية، وأن جهودها تستهدي بمبادئ واضحة متفق عليها وتساندها روابط قوية بين المؤسسات ونُظم حديثة للرصد.
    在因特拉肯世界山区专题讨论会上发起的山区可持续发展国际合作组织将29个国家、16个政府间组织和13个国际机构汇集一堂,他们由明确商定的目标指引,有机构及改进的监测系统间良好联系的支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3