وتوصلت شركة كوسوفو للطاقة والكيانات التابعة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية بمشاركة بعثة الأمم المتحدة إلى اتفاق بشأن دفع ثمن التزويد بالكهرباء، واستؤنف تزويد جميع المجتمعات الرهبانية تقريبا جنوب نهر إيبار بالكهرباء. 在科索沃特派团的参与下,科索沃能源公司和塞尔维亚东正教的实体已就为所提供电力付款的问题达成协定,伊巴尔河以南几乎所有修道院社区的供电均已恢复。
وفي الأسابيع التي سبقت عملية التعداد السكاني، أعلن الوزير الصربي لشؤون كوسوفو وميتوهيا أن الأجدر أن تتولى الأمم المتحدة إجراء التعداد السكاني في جميع مناطق كوسوفو في شمال نهر إيبار وجنوبه ذات الأغلبية الصربية. 在这次普查之前的几个星期里,塞尔维亚主管科索沃和梅托希亚事务部长曾宣布,应由联合国在Ibar河南北科索沃塞族占多数的所有地区进行普查。
كما دمرت عشرات من الجسور على طول طريق إيبار الرئيسي والطرق المؤدية إلى الجبل اﻷسود )الممرات اﻷوروبية E-60 و 70 و 80( أو أصبحت غير صالحة لحركة المرور، ومن ثم أغلقت الحركة على طرق المواصﻻت هذه. 另外,伊巴尔公路沿线几十座桥梁和通往黑山的公路(欧洲走廊E-60、70和80)或是被毁,或是无法通车,因此关闭了这些运输路线的交通。
وأكد المتحدث أنه من المهم جدا أن يكون للبعثة وجود ميداني، ليس في مدينة كوسوفسكا ميتروفيتشا فحسب، بل وأيضا في جنوب نهر إيبار حيث يعيش قرابة 60 في المائة من باقي السكان الصرب. 特派团不仅应在科索夫斯卡-米特罗维察具有实地存在,而且应在伊巴尔河以北地区具有实地存在,这一点极其重要,那里大约还居住着60%的留下的塞族人。
وركزت بوجه خاص على تيسير إجراء اتصالات فيما بين شركات الخدمات العامة شمال وجنوب نهر إيبار وعقد اجتماعات بين جماعات المجتمع المدني التي تمثل مختلف الجماعات العرقية في شمال وجنوب ميتروفيتسا. 科索沃特派团米特罗维察行政当局特别侧重于促进伊巴尔河南北两岸公共事业公司之间的联系,以及促成代表米特罗维察北部和南部各族裔群体的民间社会团体之间的会议。
بيد أن مشاركة صرب كوسوفو في ذلك التعداد ظلت مسألة مثيرة للخلاف، ولئن كان صرب كوسوفو المنضوين تحت لواء سلطات كوسوفو يشاركون فيه، فإن درجة مشاركة صرب كوسوفو في جنوب نهر إيبار عموما لا يزال الغموض يكتنفها. 然而,科索沃塞族参与普查的情况仍然是一个有争议的问题,虽然与科索沃当局有联系的科索沃塞族人参加了普查,但Ibar河以南科索沃塞族人的整体参与情况仍然不清楚。
وكانت الحالة في متروفيتشا أكثر هدوءا مما سبق، ويعزى ذلك جزئيا إلى إنشاء منطقة الثقة تدريجيا، وإلى افتتاح جسر للمشاة من الضفة الجنوبية لنهر إيبار إلى ما يدعى منطقة الأبراج الثلاثة، وهي منطقة سكنية متعددة الأعراق. 米特罗维察的局势更为平静,部分原因是信任区逐步建立,一座步行桥开放,连接了Ibar 河南岸和被称为 " 三塔区 " 的一个多族裔居民区。
فبدأ هؤﻻء في قذف الحجارة وإطﻻق النار على الصرب المتجمعين في حي بردو من المدينة لوقف محاولة أحد المنحدرين من أصل ألباني المنتمي إلى الجزء الجنوبي الذي يسكنه اﻷلبان من عبور الجسر القائم على نهر إيبار متجها إلى الجانب الصربي من المدينة. 他们先开始对该城镇的布尔多地区聚集的一些塞尔维亚族人投掷石块并且开火,后者当时正在阻止来自南部阿尔巴尼亚族人居住的地区的阿裔人员越过伊巴尔河大桥进入该城镇的塞裔地区。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعلنت سلطات كوسوفو عزمها على تنفيذ " استراتيجية خاصة بشمال كوسوفو " تهدف إلى تعزيز وجودها إلى الشمال من نهر إيبار وإدماج صرب كوسوفو في الهياكل والمؤسسات الواقعة في بريشتينا. 在报告所述期间,科索沃当局宣布打算执行 " 科索沃北部战略 " ,目的是加强当局在伊巴尔河以北的存在,并使科索沃塞族人融入以普里什蒂纳为基础的结构和机构。