وما زال ائتلاف البرنامج الجديد يرى أن معاهدة عدم الانتشار لا تزال تمثل الأساس الضروري لنزع السلاح النووي. 新议程联盟继续认为,《不扩散条约》仍是核裁军的主要基础。
4- ويرحب ائتلاف البرنامج الجديد بالجهود التي بذلتها الدول الحائزة للأسلحة النووية خلال عام 2007 لزيادة الشفافية. 新议程联盟欢迎核武器国家2007年为提高透明度作出的努力。
يتضمن ائتلاف البرنامج الجديد أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا. 新议程联盟国家包括:巴西、埃及、爱尔兰、墨西哥、新西兰、南非和瑞典。
ويعتقد ائتلاف البرنامج الجديد بأن هناك تأييدا واسعا لبدء المفاوضات فورا بشأن معاهدة بشأن المواد الانشطارية. 新议程联盟认为,立即着手关于可裂变材料条约的谈判得到广泛支持。
ونحن نتطلع إلى مواصلة اتصالاتنا مع بلدان ائتلاف البرنامج الجديد بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. 我们期待着继续就核裁军与不扩散问题同新议程联盟国家进行接触。
إن شركاء ائتلاف البرنامج الجديد لا يزالون قلقين بسبب بطء وتيرة تقدم نزع الأسلحة النووية وأحيانا جمودها. 新议程联盟国家依然对于核裁军的进展缓慢和有时停滞不前表示关切。
كما أعرب ائتلاف البرنامج الجديد الذي تعد مصر من أعضائه عن موقف مماثل بشأن هذه المسألة. 埃及为成员国之一的新议程联盟也以同样方式表达了在这一问题上的立场。
ويعتقد ائتلاف البرنامج الجديد أن مثل هذه المسائل ينبغي أن تُعالج من الناحية الفنية في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015. 新议程联盟认为2015年审议大会应对这些问题进行实质性讨论。
صوتت كندا مؤيدة القرار المنقح الذي اتخذه ائتلاف البرنامج الجديد المعنون التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي. 加拿大对新议程联盟题为《加速履行核裁军承诺》的订正决议投了赞成票。
14- ويعتقد ائتلاف البرنامج الجديد أن مثل هذه المسائل ينبغي أن تُعالج من الناحية الفنية في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015. 新议程联盟认为2015年审议大会应对这些问题进行实质性讨论。