ويمثل اتفاق التعاون الإقليمي أداة هامة وناجحة للتعاون السلمي في المجال النووي، ومثالا ممتازا للفوائد التي يمكن أن يتمخض عنها ذلك التعاون. 区域合作协定是开展和平核合作的一个重要和成功的手段,是一个展现开展和平核合作好处的典范。
وقد ساهمنا بمبلغ 1.09 مليون دولار في صندوق التعاون التقني، و 000 110 دولار لأنشطة اتفاق التعاون الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. 中国今年向机构技术合作基金捐献了109万美元,向亚太地区核合作协定下的活动捐款11万美元。
ومنذ عام 1979، قدم برنامج استراليا للمعونة عبر البحار أكثر من 10 ملايين دولار دعما لمجموعة من مشروعات اتفاق التعاون الإقليمي للوكالة. 自1979年以来,澳大利亚海外援助方案为支助区域合作协定的整套项目提供了1 000多万澳元。
كما تواصل اليابان الاضطلاع بدور ريادي في الجهود القائمة على أساس اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا. 日本还继续在根据《打击亚洲海盗行为和持械抢劫船只的区域合作协定》开展的努力中发挥主导作用。
وفيما يخص منطقتنا، أسهم اتفاق التعاون الإقليمي لمكافحة القرصنة والنهب المسلح للسفن في آسيا في الجهود الدولية المبذولة لمكافحة القرصنة والنهب المسلح. 在我们地区,《亚洲对付海盗及持械抢劫船只区域合作协定》已对打击海盗和持械抢劫的国际努力做出贡献。
تلاحظ مع التقدير، في هذا الصدد، الإسهام الهام الذي يقدمه مركز تبادل المعلومات المنبثق من اتفاق التعاون الإقليمي المتعلق بمكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا؛ 在这方面赞赏地注意到亚洲打击海盗和武装抢劫船舶行为区域合作协定信息分享中心的重要贡献;
ويسعد إسبانيا أيضا أن تسهم في برنامج اتفاق التعاون الإقليمي بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأفريقيا، حيث أنها تمول مشاريع للتطبيقات السلمية للطاقة النووية في أفريقيا. 西班牙还高兴地捐助《原子能机构-非洲区域合作协定》方案,为在非洲和平利用核能的项目提供资金。
ومشاركة بلدي في المشاريع التي تنفذ في إطار اتفاق التعاون الإقليمي في مجال البيئة، مثل تلك المعنية بتلوث الهواء، مكنتنا من إجراء العديد من الدراسات البيئية باستعمال التقنيات النووية. 我国参加了区域合作协定的环境项目,例如空气污染项目,使我们能够利用核技术来开展多项环境研究。
ونعتبر أن فعالية اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا مشروع أفضل ما يبرهن على نجاحه هو انخفاض الحوادث في المنطقة. 我们认为,亚洲打击海盗和武装抢劫船只区域合作协议行之有效;该区域这类事件的减少更好地证明了这一点。
تواصل اليابان أيضا دورها الرائد عن طريق التعاون في الجهود التي تبذل في إطار اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا. 日本还通过开展合作,依照《亚洲打击海盗活动和武装抢劫船只区域合作协定》作出共同努力,继续发挥主导作用。