40- وجرت مناقشة الترتيبات المتعلقة بمدونة السلوك المقترحة من الاتحاد الأوروبي، وجرى بيان أن الاتحاد الأوروبي يتجنب ممارسة الضغط من أجل التوصل إلى اتفاق ملزم قانوناً، لأن التوصل إلى اتفاق طوعي سيكون أسرع وأيسر على الأرجح. 会上讨论了拟议的《欧盟行为守则》模式,有人认为这是欧盟正在避免促成一个有法律约束力的协议,因为自愿性协议有可能更快和更容易地达成。
واستطردت قائلة إن مبادرة الحكومة المتعلقة بإبرام اتفاق طوعي مع القطاع الخاص بشأن تعزيز المساواة لم تحقق الكثير من النجاح، إذ أن ممارسات التمييز في التوظيف والأجور والترقية والحراك الأفقي ما زالت مستمرة في القطاع الخاص. 私营部门在雇用、报酬、晋升和横向工作调动做法方面仍存在歧视,这说明政府关于与私营部门达成自愿协定促进两性平等的倡议并未取得多少成功。
وفضلاً عن ذلك، فقد كان من نتائج هذا النهج، الذي وُضع كجزء من اتفاق طوعي بشأن الأقليات الإثنية مع الجمعية الملكية MKB-Nederland (انظر الفقرتين 38 و39) تمكّن الباحثين عن عمل من أفراد الأقليات الإثنية المصنفين في المرحلة 1 من العثور على عمل بصورة أسرع من ذي قبل. 毕竟,作为与MKBNederland签订的有关少数族裔的自愿协议(见第38-39段)的一部分而制定的方法,使少数族裔第一阶段的求职者比以往更快地找到了工作。
اتفاق طوعي وتآزري يبرم بين جزء واحد أو أكثر من أجزاء منظومة الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة التي هي ليست دولا، يتفق جميع المشاركين في إطاره على العمل معا من أجل تحقيق غرض مشترك أو أداء مهمة محددة وعلى تقاسم المخاطر والمسؤوليات والموارد والمهام والفوائد(24). .联合国系统的一个或多个部分与非国家行动者之间的一种自愿和协作协定,各参与方同意为实现一个共同目标或从事一项具体工作而共同努力,并分担风险和责任,共享资源、能力和利益。 24
٦٥- وأشارت عدة أطراف )ألمانيا وفنلندا والمملكة المتحدة وأيرلندا مثﻻ( إلى استراتيجية مخططة في اﻻتحاد اﻷوروبي لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون لسيارات الركاب الجديدة ما بين عام ٥٠٠٢ و٠١٠٢. ويشكل اتفاق طوعي مع أصحاب الصناعات لتحسين كفاءة الوقود محور اﻻستراتيجية. 几个缔约方(例如DEU、FIN、GBR、IRE)指出,欧洲联盟(欧盟)的预定战略是在2005 - 2010年之前降低新的轿车的二氧化碳排放量,为了提高燃料效率与制造商签订自愿协议是该战略的中心内容。