简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق وقف الأعمال العدائية

"اتفاق وقف الأعمال العدائية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأكد أعضاء المجلس أيضا أهمية اشتراك الأطراف بشكل جاد مع الهيئة الحكومية الدولية في جهود الوساطة التي تبذلها واحترام اتفاق وقف الأعمال العدائية سعيا إلى عودة مبكرة للسلام والاستقرار في جنوب السودان.
    安理会成员还谈到,各方切实参与伊加特的调解努力,为南苏丹早日恢复和平与稳定而尊重《停止敌对行动协定》,具有重大的意义。
  • وإنني أدعو السلطات الانتقالية والجهات الفاعلة الوطنية، بدعم من المجتمع الدولي، إلى تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية تنفيذا تاما واتخاذ تدابير فورية لضمان حماية هؤلاء السكان وتحسين ظروفهم المعيشية.
    我呼吁过渡当局和国家行为体,在国际社会的支持下,全面执行停止敌对状态协议,立即采取措施,确保保护这些人口和改善他们的生活条件。
  • وحث أعضاء مجلس الأمن الطرفين على استئناف الحوار في إطار جهود الوساطة التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، واحترام اتفاق وقف الأعمال العدائية من أجل العودة المبكرة إلى السلام والاستقرار في جنوب السودان.
    安全理事会成员敦促各方在伊加特调解努力的框架范围内恢复对话,尊重《停止敌对行动协定》,以利于使南苏丹早日恢复和平与稳定。
  • وفي الواقع، ما زال المدنيون الأبرياء، الذين هم الضحايا الرئيسيون للألغام الأرضية، يعانون بسبب الألغام الأرضية الإثيوبية التي زُرعت بعد توقيع اتفاق وقف الأعمال العدائية واتفاق السلام الشامل بين البلدين.
    实际上,由于埃塞俄比亚在两国间签署《停止敌对行动协定》和《全面和平协定》后埋设的地雷,作为地雷主要受害者的无辜平民在继续遭受不幸。
  • ' 2` الفقرة 14 من اتفاق وقف الأعمال العدائية الذي، بالإضافة إلى ذلك يتيح لمجلس الأمن، كضامن لاتفاق الجزائر للسلام، " اتخاذ تدابير عقابية ضد الطرف المعتدي وفقا للفصل السابع من الميثاق " .
    ㈡ 《停止敌对行动协议》第14段又授权安全理事会作为《阿尔及尔协议》的保证方根据《宪章》第七章对违反协议的一方采取惩罚措施。
  • غير أن اتفاق وقف الأعمال العدائية والمنتدى عموما أوجدا زخما إيجابيا تُوّج بتعديل حكومي وتكوُّن عزم جديد على تنفيذ خريطة طريق المرحلة الانتقالية يكون خاضعا للتمحيص من الوسطاء الدوليين.
    [14] 但总体而言,《停止敌对行动协定》和论坛也确实产生了积极的势头,最终导致政府改组并以新的决心,以在国际调解者的监测之下执行过渡路线图。
  • وكان هذا القانون حافزا على التوصل إلى مذكرة التفاهم بشأن استئناف محادثات السلام التي اتفقت فيها حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان على تمديد اتفاق وقف الأعمال العدائية وتيسير إيصال المعونة الإنسانية.
    在该法触动下2002年10月15日通过《关于恢复和平谈判的谅解备忘录》,苏丹政府和苏丹人民解放运动同意停止敌对行动,便利人道主义的通行。
  • إلا أن حركة العدل والمساواة أصرت على قيام الحكومة بإطلاق جميع أسرى الحركة قبل الشروع في مناقشة الاتفاق الإطاري ووقف الأعمال العدائية، في حين أصرت الحكومة على إبرام اتفاق وقف الأعمال العدائية قبل حدوث أي تبادل للأسرى.
    然而,正义运动坚持,在开始讨论框架协议和停止敌对行动之前,政府释放所有正义运动囚犯。 而政府则坚持在交换任何囚犯之前,达成一项停止敌对行动协议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4