وألقى الضوء على استراتيجية الإعلام والاتصال في جميع المستويات، بما في ذلك مستوى البرامج القطرية، وهي استراتيجية تهدف إلى تعزيز قدرة الصندوق المؤسسي على عرض رسالاته بفعالية باستخدام أفضل وسائل الإعلام الممكنة وأكثرها فعالية. 他强调了战略在各个层面所列的目标,包括在方案国一级加强人口基金尽可能利用最佳的和最有成本效益的媒体有效传播信息的体制能力。
ويدعم الصندوق استخدام نتائج البحوث لأغراض تطوير استراتيجية الإعلام والتثقيف والاتصال، والدعوة، والتربية الجنسانية، والتقييم، وإدماج اهتمامات الجنسين في السياسة والتخطيط، بيد أن الحاجة تدعو إلى القيام بالمزيد. 现在,人口基金提供支助以将研究调查结果用于信息、教育、宣传和倡导战略的制定、性教育、评价和将两性问题纳入政策和规划之中,但还需要做更多的工作。
شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد - بعد مرور عشر سنوات على المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، تم استعراض استراتيجية الإعلام والاتصالات في الصندوق وتعزيزها للوفاء بولاية المنظمة على أفضل وجه ولزيادة التمويل العالمي لبرنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. 信息、执行局事务和资源调动司。 在人发会议十年之后,重新审查并加强了人口基金的信息和宣传战略,以更好地履行本组织的任务,使全球对人发会议议程提供的资金增加。
وتعد استراتيجية الإعلام العامة الجيدة التنسيق عنصرا أساسيا في فعالية أنشطة الأمم المتحدة عموما، وأشاد بالعمل المثالي الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد، وبخاصة الجهود التي تبذلها لنشر المعلومات بشأن المنظمة توا، وتوفير الدعم لوسائط الإعلام في ما يتعلق بأنشطتها. 一项协调良好的新闻战略是联合国活动总体效力的关键要素所在,他赞扬新闻部在这方面所做的典范工作,特别是其为准时传播该组织的信息以及为其活动提供媒体支持所做出的努力。
وهدف استراتيجية الإعلام والاتصال بوصفها جزءا من دور الصندوق في الدعوة يتمثل في كفالة فهم وقبول مبادئ ومرامي وأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ وتأمين الالتزام والتمويل لتحقيق هذه الأهداف؛ وتوفير الدعم لأنشطة الصندوق لتطوير البرامج والموارد. 信息和通信战略是它在宣传方面的作用的组成部分,其目的是确保人发会议的原则、目的和目标得到理解和接受;确保获得实现这些目标的承诺和经费;并促使人们支持人口基金的方案和资源发展活动。
ولن تكرر هذه الوثيقة عرض التقرير للمجال الواسع النطاق للإنجازات والبرامج على الصعيد الوطني. ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أن الأنشطة على الصعيد الوطني قد استفادت من المواد والأنشطة المنفذة بموجب استراتيجية الإعلام والاتصال، وأنه قد جرى تعزيز الدعوة العالمية تعزيزا كبيرا بواسطة أمثلة للتنفيذ الناجح على الصعيد الوطني. 本文件将不再重复该报告已经介绍过的一系列国家一级方案和成就,但是,国家一级的活动可以从按照信息和宣传战略准备的资料和活动中获益,国家一级成功实施的例子极大地加强了全球性宣传,注意到这些是有帮助的。
وقد وُضِعَت استراتيجية الإعلام الخاصة بالفريق ليس فحسب لإعلام الأطراف المعنية، بمن فيهم موظفو منظومة الأمم المتحدة بوجه عام ومن بينهم الموظفون المتضررون وأفراد أسرهم من بعدهم، بالتحسينات المدخلة على الخدمات، وإنما أيضاً لتغيير سلوك تلك الأطراف من خلال اقتراح بعض الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لتأهب أسرة الأمم المتحدة تحسباً لحالات الطوارئ. 该小组的宣传战略的目的不仅仅是向整个联合国系统的工作人员,包括受难工作人员和死难者家属等利益攸关方通报在改善服务方面的情况,而且通过提出联合国大家庭为准备紧急情况应采取的行动而改变了他们的行为。