وسيجري استقراء النتائج لتوفير عرض عام عن مجموع تكاليف مختلف سيناريوهات خفض الانبعاثات على المستوى العالمي. 将根据研究结果进行推断,以提供关于全球范围内不同减排设想方案的总成本概述。
استقراء المجلس الوطني للمرأة من أرقام الدراسة الاستقصائية الدائمة للأسر المعيشية - المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. 资料来源:(I)国家妇女委员会根据国家统计局家庭调查的有关数据提供的报告。
ويمكن استقراء النتائج لتقديم لمحة عن التكاليف الإجمالية لكل سيناريو من السيناريوهات المختلفة لخفض الانبعاثات على نطاق عالمي. 将对这些研究结果进行推算,以概述全球范围内不同排放削减设想方案的总成本。
وناقش اختلاف نتائج جولة عام 2011 للبرنامج عن النتائج التي استمدت سابقا من استقراء نتائج جولة عام 2005. 他论及比较方案2011年成果与2005年国际比较方案成果原先推断的差异。
إن الأمن البيولوجي موجه نحو الأنشطة (محدد المهام)، ولكن ينبغي حيثما أمكن أن يتيح استقراء النتائج بالنسبة لميادين أخرى. 生物安全以活动为导向(具体的任务)但如有可能也应允许将其成果推广到其它领域。
وسيتم عندئذ استقراء النتائج الواردة من البلدان المختارة لإعطاء لمحة عامة عن التكاليف الكلية لمختلف سيناريوهات تخفيض الانبعاثات على الصعيد العالمي. 然后将对选定国家的结果进行推断,概述全球范围内各种减排设想方案的总成本。
وفي حالات عديدة، تعاون المكتب مع السلطات الوطنية على إيجاد واستخدام مصادر بديلة أو استقراء القيم غير الموجودة. 一些情况下,报告处与国家主管当局合作,以寻找和使用替代数据来源,或估算缺失值。
)ط( التعاون مع شعبة السياسات والدعوة والمعلومات التابعة للمكتب في مجالي وضع السياسات العامة ودراسات استقراء الدروس المستفادة. (i) 在制订一般性政策和研究经验教训方面与人道协调厅政策、倡导和信息司进行合作。
وللحصول على التقدير الأكثر دقة لتلك الأيام، جرى استقراء البيانات عن طريق حساب متوسط البيانات من الأيام السابقة لتلك المشاكل واللاحقة لها. 为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推算。
أما أسباب التشريد فعديدة ومتفاوتة من إقليم إلى آخر، على الرغم من أنه يمكن استقراء سمات واتجاهات مشتركة معينة بينها. 流离失所的原因有很多,每个地区都有不同的原因,虽然可以看出一些共同特点和趋势。