وغالباً ما ييسرها انعدام تبادل المعلومات في ما يتعلق بالتنقلات الجوية على الصعيد الدولي وضعف الآليات التنظيمية من قبيل نظم مراقبة حركة النقل الجوي. 国际航空信息交流不足和空运监测制度等规范机制薄弱,往往为这些做法提供了便利。
ويُعرّف القانون عدم الامتثال من جانب الشخص الاعتباري المعني بأنّه عدم تنفيذ الآليات التنظيمية والإدارية والإشرافية اللازمة لمنع ارتكاب الجريمة. 法律将有关法人的这种不履责行为界定为未能实施组织、行政和监督机制来防止实施某一犯罪。
ولقد وُضعت مجموعة متنوعة وكبيرة من الآليات التنظيمية وغير التنظيمية من أجل حماية موارد المياه الجوفية من الإفراط في الاستخراج ومن التلوث. 已经发展出了多种管制和非管制机制来保护地下水资源,使它们不会被过度抽取和受到污染。
وتوجد في جميع البلدان أنشطة في هذا المجال، من بينها تحسين الهياكل الأساسية وتعزيز الآليات التنظيمية وإجراءات الإدارة والتوعية والتثقيف. 所有国家在这方面都开展了活动,包括改善基础设施、加强监管机制和管理程序、提高认识和教育。
(ب) وضع الآليات التنظيمية الخاصة بشراء قطع الأراضي وبيعها وتأجيرها، ومنح قروض فيما يتصل بالأراضي الزراعية وبيع قطع للوكلاء الاقتصاديين الفعليين؛ b) 建立管理土地买卖和租赁并解决与农业用地有关的抵押业务和向主管的管理组织转让土地的机制;
وافتقار تركيا إلى الآليات التنظيمية الخاصة والمعايير اللازمة لمكافحة الاتجار بالبشر يجعلها هدفا سهلا. 土耳其没有设立特别的管制机构,也没有制订打击贩运人口所需的标准,这一事实使得土耳其成为一个宽松的目的地。
وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية المؤسسية، وإعداد القوانين المناسبة، وإنشاء الآليات التنظيمية أو تعزيزها دعماً للإدارة المستدامة للأراضي. 为此,必须加强机构基础设施、制定适当的法律、建立或者加强管理机制,支助可持续的土地管理。
كما أن هذا الفريق العامل عاكف على استعراض وتطوير الآليات التنظيمية والتعليمية والعملية اللازمة للسماح بالممارسة المأذون بها للقبالة في ساسكاتشيوان. 工作组目前正在审查和制订必要的管理条例、并建立教育和业务机制,以使萨斯喀彻温的助产工作法制化。
ومن هذه العوامل عدم كفاية الموارد المالية والبشرية المتوفرة في الآليات التنظيمية القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال التوجيه الاستراتيجي ورصد أنشطة بلدان الجنوب. 原因之一是,联合国系统现有的组织机制中用于对南南活动进行战略指导和监测的资金和人力不够。