ويلزم إجراء البحوث أيضا من أجل وضع وتعزيز الأدوات والأساليب التي تربط بين استقصاءات الأسر المعيشية والمصادر الأخرى للبيانات، وكذلك لوضع النماذج الجزئية. 还需要开展研究,开发和推广各项手段和方法,用于将家庭调查与其他数据来源相关联以及微型建模。
يرتكز الجهد المتجدد المبذول لمكافحة الملاريا على نطاق العالم، مع المضي صوب القضاء عليها في بعض البلدان، على أحدث دفعة من الأدوات والأساليب الفعالة للوقاية والعلاج. 最新一代有效的防治工具和方法为世界各地再次努力防治疟疾和在一些国家争取根除疟疾奠定了基础。
وتتراوح الأنشطة من تمكين سكان الجبال من خلال تدريب الفنيين المحليين على استخدام الأدوات والأساليب الجديدة، إلى الترتيب المنهجي لمعارف الشعوب الأصلية التي في سبيلها للاندثار وحفظها للأجيال المقبلة. 各项活动包括:通过培训当地专业人员使用新工具和方法,以及把本地的流失知识系统化,留给子孙后代。
ومن العناصر التي ستُدمج كجزء من حافظة الفعالية المؤسسية، الأدوات والأساليب المستحدثة ضمن التجربة المشتركة لتقييم أداء البرنامج والخاصة بمكتب التقييم ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات. 机构效力组合将把在评价办公室和内部审计办公室联合方案执行情况评估试验项目内所开发的工具和方法并为一个部分。
وفي ضوء المخاطر التي تنطوي عليها التدابير القسرية - سواء كانت عقوبات أو استخداما للقوة العسكرية - لم تشكل هذه التدابير القسرية في يوم من الأيام الأدوات والأساليب المفضّلة لتنفيذ مسؤولية الحماية. 就所涉风险而言,采取胁迫措施 -- -- 无论是制裁还是武力 -- -- 从来都不是履行保护责任的上选工具。
وبغية تحقيق هذا، جرى إيلاء اهتمام خاص إلى نوعية الخدمات المقدمة من مؤسسات الدعم (سواء العامة أو الخاصة) وعند اللزوم، يجري توفير الأدوات والأساليب المطلوبة عن طريق برامج التدريب. 为此,特别重视由(公营和私营部门两类)支助机构提供服务的质量,并视需要通过培训方案提供所需的工具和方法。
تقديم مساعدة تقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، عند الطلب، بشأن تحديد الأدوات والأساليب اللازمة، في سياق إعداد البلاغات الوطنية، والتي تنطبق على ظروفها الخاصة 在编写国家信息通报的范畴内,在查明所需工具和办法方面,应请求向非附件一缔约方提供适用于它们具体情况的技术援助
وفيما يتعلق بإنشاء معادل الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة وغير الملموسة، تنطوي أكثر الأدوات والأساليب شيوعا على استخدام حق ملكية (أو ملكية) الموجودات التي تستخدم لأغراض الضمان. 就设定有形财产和无形财产上等同的非占有式担保权,其他最常见的文书和办法涉及使用对用于担保的资产的所有权。
ولذا فإن من المحتم أن تقوم الإدارة العامة بتطوير الأدوات والأساليب بل والقدرات لكي تعكس الحقوق المعنية من خلال عمليات التخطيط والميزنة والتنفيذ في أطر الإدارة الإنمائية. 因此,公共行政部门的当务之急是制定工具、手段和能力,通过发展管理框架的规划、预算编制和执行进程,反映对权利的关注。
تقدم المنظمة، من خلال المنظمات الأعضاء فيها، مساهمات في عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014) من خلال وضع وتنفيذ الأدوات والأساليب في البلدان الأعضاء. 本组织在成员国内制定并运用各种工具和方法,通过成员组织对联合国可持续发展教育十年(2005-2014年)作出贡献。