وقد شهدنا جميعا المناقشات الحامية بشأن الدور الذي ينبغي أن تضطلع به الأمم المتحدة اليوم وشاركنا في تلك المناقشات. 我们都看到并参与了关于本组织当今应发挥什么作用的热烈讨论。
إن التحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم مروعة. وقد يجد البعض أنها لم يمكن التغلب عليها. 联合国今天所面对的挑战是艰巨的,一些人可能认为这些挑战无法战胜。
وتبقى الأمم المتحدة اليوم المنظمة العالمية فعلا الوحيدة التي تسعى لإيجاد حلول لأكثر المسائل إلحاحا في العالم. 今天的联合国依然是寻求解决世界最迫切问题的唯一真正全球性组织。
وتبقى الأمم المتحدة اليوم الهيئة العالمية الأكثر فعالية، للحفاظ على المبادئ التي أُنشئت على أساسها. 今天,联合国仍然是最为有效地维护其成立时所依据的各项原则的国际组织。
وقد حضرت إلى الأمم المتحدة اليوم لألتمس تقديم الدعم القوي لسياستنا الأمنية وبرنامجنا لإعادة الإدماج. 我今天来到联合国是为了请大家坚决支持我们的安全政策和我们的重返社会方案。
وفي هذا المجال، لدى الأمم المتحدة اليوم القدرة على العمل، وهي تعمل فعلا بطريقة أكثر مرونة وسرعة وفعالية. 在这方面,联合国今天有了行动能力,并已开始较灵活、迅速和有效地采取行动。
وعليه، فإن الأمم المتحدة اليوم مهمة على نحو مختلف وأكثر عمقا مما كانت عليه في أي وقت مضى. 这就是为什么联合国正以不同于以往并比以往任何时候都更加深入的方式发挥着作用。
غير أن الأحداث الأخيرة في العالم كانت دليلا حيا على أن الحاجة إلى الأمم المتحدة اليوم أقوى منها في أي وقت مضى. 此外,近期世界上发生的事件生动地证明,现在比以往任何时候都更需要联合国。
وبعث أكثر من 200 من هؤلاء الرواد برسائل خلال يوم واحد فقط، وضع بعضها على الموقع الشبكي الأمم المتحدة اليوم باللغة الصينية. 200多名支持者仅在一天内就发出短信,其中一些用中文张贴在联合国日网站上。
إن المبدأ الأساسي لمهمة متطوعي الأمم المتحدة اليوم يتمثل في بذل أقصى قدر من العمل الطوعي لتحقيق الفعالية في مجال التنمية ورفاه البشر. 当前,志愿人员任务的中心原则是尽量扩大志愿精神对发展效果和人类福祉的贡献。