وبالإضافة لذلك، جمع المعهد 025 716 دولاراً من الأموال الخارجة عن الميزانية المخصصة للمشاريع. 此外,研训所为各项目筹得预算外资金716 025美元。
وفي عام 1999، ازداد مستوى الأموال الخارجة عن الميزانية عن المستوى في العام الماضي. 1999年内,预算外供资数额比起前一年的数额有所增加。
وبالإضافة إلى ذلك، جمع المعهد 025 716 دولارا من الأموال الخارجة عن الميزانية المخصصة للمشاريع. 此外,研训所为各项目筹得预算外资金716 025美元。
ويقترح أن يكون قبول الأموال الخارجة عن الميزانية واستخدامها رهنا بموافقة اللجنة، على أساس كل حالة على حدة. 建议预算外资金的接受和使用须经委员会逐案审批。
يلتمس المكتب التمويل من الأموال الخارجة عن الميزانية والصناديق المركزية على السواء. 毒品和犯罪问题办公室正寻求从预算外资金和中央基金得到资金。
وبالتالي، لن يتأثّر تنفيذ البرنامج من جرّاء انخفاض معدّل استخدام الأموال الخارجة عن الميزانية إلا في أضيق الحدود. 因此,预算外经费利用率低对方案交付产生的影响非常小。
' 10` إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ هذه المشاريع؛ ㈩ 与负责执行这些项目的实务单位密切合作,管理预算外资金;
وأي مخاطر ناجمة عن أسعار الصرف ستُحمَّل أساسا على الأموال الخارجة عن الميزانية المحدَّدة إما بدولارات الولايات المتحدة أو باليورو. 会出现汇率风险的主要是以美元或欧元建立的预算外资金。
' 9` إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ المشاريع المتصلة بها؛ ㈨ 与负责执行相关项目的实务单位密切合作,管理预算外资金;
تقديرات الأموال الخارجة عن الميزانية لفترتيّ السنتين 2012-2013 按预算款次开列的2012-2013两年期和2014-2015两年期预算外资金