وانتهت وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا من خطة عمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية لديها للفترة 2011-2015. 肯尼亚环境和矿产资源部最后敲定了其2011 -- 2015年综合沿海区管理行动计划。
وسيتمخض هذا البرنامج عن نتائج رئيسية مثل إنشاء شبكة من المدن تعمل معا في تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وموارد المياه. 这一方案的主要成果是建立一城市网络,共同致力于沿海地区和水资源的综合管理。
وأعدت الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا أيضا دورة دراسية نموذجية عن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية ووضعت هذه الدورة موضع التجربة والاختبار عام 2008. 该组织还编写了一套综合沿海管理示范课程,并在2008年试用这一课程。
وتهدف أيضا الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية صراحةً إلى اتَباع نهج مشترك بين القطاعات وتحقيق التكامل بين مختلف مستويات الحكومة. 《沿海区综合管理计划》还明确提出了跨部门管理办法和统筹不同层级的政府部门的工作。
(الفقرة 16) هناك حاجة لتحسين الحفاظ على الموارد الساحلية والبحرية وتعزيز الدعم المقدم لتنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتعزيز قدراتها في مجال البحث. (第16段)必须改善对沿海和海洋资源的养护,加大力度支持其海岸带综合管理研究。
وتشمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية التخطيط العمراني والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية لمنع التدهور البيئي للنظم الإيكولوجية الساحلية. 沿海地区的综合管理包括自然环境的规划和沿海地区的可持续发展,同时防止沿海生态系统环境的退化。
(ب) الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار في أمريكا اللاتينية وغرب آسيا والجنوب الأفريقي وجنوب شرق آسيا وإقليم البحر المتوسط؛ (b) 在拉丁美洲、西亚、南部非洲、东南亚和地中海地区推行沿海区域和河水流域的综合管理;
وبهذا الصدد علقت أهمية كبيرة على مسألتي الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية واتباع النهج القائم على النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك. 在这方面,会议特别重视关于综合管理沿海地区以及以基于生态系统的方式对待渔业管理的问题。
(ز) فيما يتعلق بالمحيطات والبحار، الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية (من قمم الجبال إلى الشعاب)؛ والمناطق المحمية البحرية؛ والأدوات الاقتصادية من قبيل فرض رسوم على المستخدمين؛ 关于海洋,进行综合沿海区域管理(山脊到珊瑚);海洋保护区;以及收取用户费等经济手段;
يعتبر برنامج بحار جنوب آسيا برنامجاً حديث النشأة، لديه مجالات عمل من بينها الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والمصادر البرية لتلوث البحار. 南亚海洋方案比较而言是一个近期的方案, 其优先行动包括沿海地区的综合管理和污染海洋的陆地污染源。