简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا

"الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا" بالانجليزي
أمثلة
  • وأعرب بعض الأعضاء عن الشكوك نظرا للتجربة السلبية التي تم المرور بها في السابق عندما استخدم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا فترات الهدوء هذه لإعادة بناء قدراته العسكرية.
    安理会一些成员鉴于过去安盟利用间歇时间重建军力的反面经验,提出了疑问。
  • ومع هذا، ومنذ إبرام اتفاق بين الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا والحكومة الأنغولية، هبط عدد من يصلون من اللاجئين إلى حد كبير.
    但是自从安哥拉争取完全独立民族联盟同安哥拉政府达成协议以来,来这里的难民已经明显减少。
  • ويجد اللاجئون أنفسهم اليوم في وضع هش إذ عليهم أن يتجنبوا التجنيد الإجباري الذي فرضته الحكومة من جديد أو التجنيد القسري من جانب الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    难民目前进退两难,一方面得逃政府重新实行的义务兵役制,一方面又不得不被安盟抓壮丁。
  • بدأ المعتدون الأوغنديون، مدعومين بعناصر الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا هجوما حول بلدة كونيا التي حاول العدو احتلالها ولم يتمكن من ذلك.
    乌干达侵略者在安盟军队的支持下,对Konia镇的周围地区发动攻击;敌人一直想占领该地区却没有得逞。
  • فلقد كللت الجزاءات الموجهة ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) بالنجاح في إضعاف القدرة العسكرية لهذه المنظمة، مما أسهم في تحقيق السلام في أنغولا.
    对争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)的制裁成功地削弱了安盟的军事实力,因而促进了安哥拉的和平。
  • وبروح التعاون هذه نفسها، قدمت حكومة جنوب أفريقيا إلى الآلية وثيقة تتضمن تعليقات على تنفيذ نظام الجزاءات ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) (المرفق الثالث).
    本着合作的精神,南非政府向机制提供了一份文件,其中载有执行对安盟实施制裁制度的看法(附件三)。
  • ويُبرز الاتحاد الروسي الحاجة إلى التنفيذ الصارم لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة بأنغولا، وفي مقدمتها القرارات المتعلقة بنظام الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    俄罗斯联邦强调有必要严格执行联合国安全理事会关于安哥拉的各项决议,首要的是关于安盟制裁制度的决议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5