وعلاوة على ذلك، فإن دور الرجال في الطلب على الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية لم تُعالج بشكل كافٍ من جانب معظم الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني. 此外,大多数政府、政府间组织和非政府组织没有适当地处理好男性需求对商业性剥削的作用。
ويجب اتخاذ إجراءات فورية لا لبس فيها الآن لوقف موجة استمرار الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والقبول المتزايد لهذا الشكل من أشكال العنف القائم على الجنس. 现在必须立即采取明确的行动,扭转持续的商业性剥削以及这种形式的性别暴力日益被人们接受的潮流。
غالبا ما يشار إلى الفتيات والنساء اللاتي يجري الاتجار بهن من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية باعتبارهن جانب " العرض " في الاتجار بالبشر. 因商业性剥削被贩卖的女童和妇女常常被称为贩运人口中的 " 供 " 方。
وطالبت الحكومة باتخاذ تدابير لإبعاد ضحايا الاتجار من الأطفال عن الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية وضمان إعادة تأهيلهم وإدماجهم الاجتماعي، كمسألة ملحة(76). 它请政府解救人口贩卖的儿童受害者,使他们避免遭受商业和性剥削,并作为一个紧迫事项,确保他们的康复和与社会再融合。
وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تمدها بنسخة من خطة العمل الجديدة لمكافحة الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية للفتيات والفتيان والشباب في غواتيمالا وتقديم معلومات عن تنفيذها. 委员会要求政府提供一份新的危地马拉打击对男女孩和青年人商业性剥削的行动计划,并提供有关该计划实施情况的资料。
إن الحماية الناجحة للأشخاص المتّجر بهم من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية تتطلب أن نحدد الضحايا، ونقيّم احتياجاتهن، ونمدهن بأدوات الدعم والخدمات النفسية والاجتماعية المناسبة. 要成功地保护因商业性剥削被贩卖的人,我们就必须查明受害者,评估他们的需求,并为他们提供适当的心理支持和服务。
94-86- بناء قدرات المسؤولين عن إنفاذ القانون ليكونوا قادرين على رصد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية وعلى تدابير حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية (ليختنشتاين)؛ 86 就确认商业性剥削的儿童受害者和保护儿童免遭商业性剥削的措施,为执法官员开展能力建设活动(列支敦士登);