♦ وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وزيادة الإلمام بوجود هذه المشاكل في بلدان أوروبا وآسيا الوسطى؛ ◆ 拟订和执行打击对儿童的性剥削的国家计划,进一步承认在欧洲和中亚各国存在此种问题;
وقد تبيَّن أن ممارسة عمل الأطفال في بوتسوانا تنطوي على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية واستخدامهم كأدواتٍ في ارتكاب جرائم وتعريضهم لأعمالٍ خطرة(35). 博茨瓦纳实行的童工行为包括商业性性剥削、利用儿童作为犯罪工具以及接触危险工作。 35
وأشارت أيضاً إلى عدم وجود هيئة محددة مكلفة بتنسيق ورصد جميع المبادرات الرامية إلى مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية تحديداً(71). 70 该运动还提到,没有特定机构专门负责协调和监督所有旨在打击对儿童的商业性性剥削行为的活动。
48- وبدأت وزارة السياحة والترفيه حملة توعية بشأن تأثير الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية بهدف الترويج لموريشيوس بوصفها وجهة عائلية آمنة. 为了促进将毛里求斯变成安全的家庭目的地,旅游和休闲部启动了一项有关针对儿童的商业性剥削的影响的宣传活动。
(أ) إجراء دراسة عن قضية الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية والاتجار بهم وذلك لتقييم نطاقها وأسبابها واعتماد تدابير رصد فعالة وغيرها من التدابير الوقائية؛ 对儿童的商业性性剥削和贩卖儿童问题进行研究,以评估该问题的范围和原因,制定有效的监督和其他预防措施;
وتبعا لذلك، سُجّل في البرلمان مشروع قانون شامل لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وقُدِّم إلى أمين المظالم المعني بالأطفال الذي يعمل تحت إشراف رئيس أوكرانيا(). 最后在议会登记了一项禁止商业性剥削儿童的全面法案,并将其提交乌克兰总统办公室的儿童问题申诉专员。