1192- ويوضح الجدول أدناه توزيع الميزانية حسب البرنامج التعليمي من عام 2002 إلى عام 2005. 下表为2002-2005年各级教育计划的预算分布情况。
كما تسببت حالات الإغلاق وغيرها من القيود المفروضة على التحرك، في عرقلة البرنامج التعليمي للوكالة عرقلة كبيرة. 关闭和其他行动限制也使得工程处的教育方案受到严重的扰乱。
15- ينعكس منهج تعليم القانون الإنساني الدولي حالياً في البرنامج التعليمي للأكاديميات العسكرية وغيرها من المؤسسات العسكرية. 军事院校和其他机构的教学方案中目前都有国际人道主义法课程。
633- ويتم تنظيم البرنامج التعليمي حسب الموضوعات لزيادة المرونة والأهمية في تغطية التعليم الأوَّلي. 该教育计划的实施需要采取更加灵活而适当的办法扩大初等教育覆盖面。
ويمثل توسيع البرنامج التعليمي لأطفال الشعوب الأصلية بلغتهم القومية من بعض هذه اللغات إلى جميعها تحديا آخر. 提出的另一个挑战是将土着儿童母语教育方案拓展到所有土着语言。
وقد أتم نحو 200 مدير أقدم هذا البرنامج التعليمي منذ بدء العمل به في عام 2005. 自从2005年开办以来,约有200名高级管理人员完成学习方案。
(ز) البرنامج التعليمي في السنة السابقة للالتحاق بالمدرسة الابتدائية ومدته ثلاث ساعات في اليوم حسب البرنامج؛ (g) 在进入小学前一年开办学前班,依照教学大纲,每天学时3小时;
وينبغي أن تُعطى الأولوية أيضاً لتدريب المعلمين بغية تطبيق البرنامج التعليمي المقرر وضعه بفعالية. 同时,对教师的培训应给予优先关注,从而有效地实施即将确立的教育方案。
ويشمل البرنامج التعليمي جولات مصحوبة بمرشدين وموقعاً شبكياً على الإنترنت يوفر موارد تعليمية، ومخططات للدروس، ودليلاً للمعلمين. 教育方案包括开办导游和一个网站,提供教育资源、教案和教师指南。
أثرت الأزمة الراهنة على البرنامج التعليمي في الأونروا في الأرض الفلسطينية المحتلة تأثيرا شديدا. 近东救济工程处在被占领巴勒斯坦领土的教育方案因当前危机而受到严重影响。