واكتشف التقييم أن هناك حاجة واضحة إلى التدريب أثناء العمل في مجاﻻت وظيفية محددة ﻹدارة البرامج السكانية. 评价发现,在人口方案管理的具体职能领域,显然需要改进在职训练。
ووفرت اليونيسيف التدريب أثناء العمل لـ 000 5 مدرّس في مجال منهجيات الكتب المدرسية الجديدة وجوانبها التربوية. 儿童基金会给5 000名教师提供有关新课本教学法方面的在职培训。
وفي مجال نقل الدراية العملية، قال إن شركة نستله توفر خدمات التدريب أثناء العمل فضلاً عن دورات تدريبية خاصة. 雀巢公司积极进行专有知识转让,进行在职培训和开办特别课程。
(هـ) لم تقدَم استمارات إنجاز التدريب أثناء العمل إلى الإدارة وفقا لما ينص عليه دليل العمليات الجوية؛ (e) 没有按照《空中业务手册》的要求向该部提交在职培训完成表;
(و) عدم كفاية حلقات العمل الدولية وبرامج التدريب وبرامج منح شهادات التدريب أثناء العمل لتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية؛ 针对执行《公约》第六条的在职培训的国际讲习班、培训和验证方案不够多;
من خلال تقديم التوجيه بشأن تصنيف أكثر من 200 وظيفة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بما فيها التدريب أثناء العمل وإصدار الشهادات 为联黎部队200多个员额的叙级,包括在职培训和认证提供指导
ولا يتضمن رقم المتدربين الأعداد الكبيرة من الموظفين المحليين الذين استفادوا من التدريب أثناء العمل وليس من التدريب الرسمي. 该数字还不包括大量当地工作人员,他们从在职培训中受益,而不是正规培训。
وسيجري توسيع وتحسين المهارات اللغوية والمعارف الفنية لموظفي الشعبة عن طريق التدريب أثناء العمل وبرنامج الدراسات الخارجية. 将通过在职训练和外部研究方案帮助扩大和提高该司工作人员的语文能力和实际知识。
وهناك مستشارون يوفرون المشورة للساهرين على هذه الديار من خلال التدريب أثناء العمل والبحث عن العمل وتربية الأطفال وغير ذلك من المسائل. 顾问在工作培训、求职、儿童教育和其他问题方面为住房使用者提供帮助。