简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التزام تونس

"التزام تونس" بالانجليزي
أمثلة
  • وانطلاقا من التزام تونس ورئيسها فخامة السيد زين العابدين بن علي بالسلام كخيار استراتيجي، ساهمت بلادنا في كل الجهود والمبادرات الرامية إلى إيجاد حل عادل وشامل ودائم للقضية الفلسطينية.
    为了履行本国以及宰因·阿比丁·本·阿里总统阁下将和平作为战略选择的承诺,突尼斯对所有旨在实现巴勒斯坦问题公正、全面与持久解决的努力和举措都给予协助。
  • وفي المرحلة الثانية التي عُقِدت في تونس، أُقِرّت النتائج التي أسفرت عنها المرحلة الأولى واعتُمِد التزام تونس وبرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات اللذين تناولا، في جملة أمور، موضوعي الآليات المالية وإدارة الإنترنت.
    在突尼斯举行的第二阶段首脑会议赞同第一阶段的成果,并通过了《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》,其中除其他外,讨论了财政机制和互联网治理。
  • وفي المرحلة الثانية، في تونس، أُقرت النتائج التي أسفرت عنها المرحلة الأولى واعتُمد التزام تونس وبرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات اللذان تناولا، في جملة أمور، موضوعي الآليات المالية وإدارة الإنترنت.
    在突尼斯举行的第二阶段首脑会议核可了第一阶段的成果,并通过了《突尼斯承诺》和《突尼斯信息社会议程》,其中除其他外,讨论了财政机制和互联网治理等主题。
  • 14-15 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة.
    15 本次级方案将着重执行由《信息社会世界首脑会议原则宣言和行动计划》产生的《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》,包括《关于知识经济的非洲区域行动计划》。
  • 14-21 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة.
    21 本次级方案将着重执行由《信息社会世界首脑会议原则宣言和行动计划》产生的《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》,包括《关于知识经济的非洲区域行动计划》。
  • ونؤكد مجددا التزام تونس القديم بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، لا سيما فيما يتعلق بحالات النزاع، وكذلك تصميمنا على تنفيذ سليم لأهداف القرار 1325 (2000)، الذي كان بلدي أحد المشاركين في تقديمه.
    我们重申,突尼斯长期致力于促进两性平等和增强妇女权能,特别是在冲突局势中,并重申我们决心妥当执行第1325(2000)号决议的目标,我国是这项决议的提案国之一。
  • وأعاد التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات تأكيد الخطوات اللازمة لبناء نظام معلومات شمولي موجه نحو التنمية، وقام تقنيون هنود عقب ذلك بتطوير جهاز " سمبيوتر " وهو حاسوب صغير وبسيط وميسور التكلفة لاستخدامه في القرى.
    突尼斯承诺和突尼斯信息社会议程重申了建立有包容性、面向发展的信息系统的步骤,此后,印度的技术人员开发了供乡村使用的承受得起的 " Simputer " 。
  • في الختام أود أن أؤكد التزام تونس بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، وهو ما يعني بالضرورة الامتثال لمختلف الالتزامات والمبادئ الواردة في هذا الصك الهام، في مختلف الميادين المتعلقة باستخدام المجالات البحرية ، بما فيها حق عبور المضايق المعترف باستخدامها للملاحة الدولية.
    最后,我愿重申突尼斯承诺执行1982年《联合国海洋法公约》,这必然意味着在海洋空间利用的各个方面,包括在行使公认用于国际航行的海峡通过权方面,遵守这一重要文书所载的各项义务和原则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4