简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية

"التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيُكفَل الاتساق أيضا للتنقيحات التي سيجري إدخالها على التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات من خلال إيجاد آليات تنسيق مماثلة.
    还将通过类似的协调机制确保它们同《所有经济活动的国际标准工业分类 (ISIC)》和《产品总分类》的修订工作保持一致。
  • ما زالت عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية متواصلة وفقا لخطة العمل التي قدمت خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    《所有经济活动的国际标准行业分类》(《国际标准行业分类》)的修订工作继续按照提交给统计委员会第三十五届会议的工作计划进行。
  • ويؤدي الهيكل الرفيع المستوى في التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية لسنة 2007 إلى تغييرات جوهرية في عدد من مجالات الخدمات للتسليم بما لهذه الأنشطة من أهمية متزايدة على الصعيد الدولي.
    提议的2007年国际标准产业分类高级结构针对这些活动在国际上发挥越来越大的作用,对若干服务领域作了重大变动。
  • وأيدت اللجنة التوصيات المتعلقة بالعمل المقبل في وضع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية المقدمة من فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، وقدمت بعض التوجيهات المحددة بشأن هذا العمل.
    委员会核可国际经济和社会分类专家组就今后关于《所有经济活动国际标准分类》的工作提出的建议,并就这项工作提供了某些具体的指导意见。
  • واستنادا إلى هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية الذي وزع في السابق وإلى الردود على الاستبيان المرافق له، يوصى بالهيكل المبين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة ليكون جزءا من الصيغة المنقحة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    根据先前分发的经济活动行业分类结构和对有关调查问卷的答复,建议修订后的经济活动行业分类采用本文件附件二所示的结构。
  • (ج) أشارت إلى أن المواعيد النهائية في التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية هي مواعيد مهمة في عمليات تنقيح تصنيفات أخرى وحثت على بذل الجهود لإجراء تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات في الموعد المحدد؛
    (c) 指出修订所有经济活动的国际标准行业分类和产品总分类的最后期限对于其他分类的修订程序至关重要,并敦促设法也及时对产品总分类作出修订;
  • فالتصنيف الإرشادي للمحاصيل وتصنيف المواشي وتصنيف الآلات والمعدات، الموصى بها جميعا في البرنامج العالمي للتعداد الزراعي لعام 2010، متوافقة حاليا توافقا تاما مع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات.
    2010年世界农业普查方案所建议的指示性作物分类、牲畜分类和机械与设备分类现在已与国际标准行业分类和产品总分类充分兼容。 五. 2010年世界农业普查方案
  • سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، وهو يعرض معلومات حديثة بشأن المعلومات المتعلقة بالتصنيفات الدولية ويركّز على وجه الخصوص على تطبيق التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات.
    委员会将收到秘书长的报告,其中提供了关于国际分类工作的最新信息,尤其侧重所有经济活动的国际标准行业分类(国际标准行业分类)和产品总分类的实施情况。
  • (أ) أيدت بصفة عامة الحاجة إلى ورقة مفاهيم لتوفير أساس مفاهيمي لتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات، ولاحظت اللجنة أن المشاورات التي تجري مع البلدان ستيسر إجراء مزيد من المناقشة والصقل لورقة المفاهيم؛
    (a) 普遍支持需要有一份概念文件,为修订经济活动行业分类和产品总分类提供基础概念,并指出与有关国家协商将会促进进一步讨论和使概念文件更加细致准确;
  • (أ) أعربت عن تقديرها للعمل الذي أنجزته الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وفريقه الفرعي التقني المعني بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات؛
    (a) 感谢联合国统计司及国际经济和社会分类专家组及其技术小组在修订《所有经济活动的国际标准行业分类》(《国际标准行业分类》)和《产品总分类》方面开展的工作;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4