وتم تصنيف القطاعات وفقاً لمستوى التصنيف الموحد للتجارة الدولية المؤلف من أربعة أرقام. 按国际贸易标准分类对各部门进行了4位数字级分类。
مؤشر قيمة واردات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب مجموعة منتجات التصنيف الموحد للتجارة الدولية 经合组织国家国际贸易标准分类产品组进口指数
(ب) القسم 54 من التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح الثالث). 但是,要想进一步增加纺织品的出口,目标就要放在更高层次的市场上。
وسيحدث ذلك المزيد من المشاكل في تطبيق التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3). 这将导致在适用标准国际贸易分类第3修订版时产生更多的问题。
ويؤدي التصنيف الموحد للبيانات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية إلى تحسين اتساق البيانات الوطنية. 对犯罪和刑事司法数据作出共同分类,会增进国家数据的连贯性。
التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين حسب الفئات المهنية الواردة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، 2000 2000年按职业分类法职业类别分列的顾问和独立订约人雇用情况
التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد حسب مجموعة العمل الواردة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، 1999 1999年按职业分类法职业类别分列的顾问和独立订约人雇用情况
نصيب البلدان النامية من معدل النمو السنوي المتوسط للصادرات القيمة (بمليارات دولارات الولايات التصنيف الموحد للتجارة الدولية 金额(10亿美元) 年出口平均增长率(%) 发展中国家占世界出口
القيمة الدليلية لواردات البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب فئة المنتجات في التصنيف الموحد للتجارة الدولية 按国际贸易标准分类产品类别分列的经合组织国家进口指数值
التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين حسب الفئات المهنية الواردة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، عام 2001 表4 2001年按《职业类共同分类法》职业类别分列的顾问和独立 订约人雇用情况