17- وتلاحظ اللجنة بقلق أن التمييز ضد المعوقين لا يزال مستمراً على الرغم من التدابير التشريعية والإدارية الكثيرة التي اعتمدتها الدولة الطرف. 委员会关切地注意到,尽管缔约国采取了广泛的法律和行政措施,残疾人仍遭到歧视。
61- وبفعل زيادة البطالة على نطاق واسع في البلد، لوحظ أن التمييز ضد المعوقين في سوق العمل الحرة قد ازداد. 61.伴随着全国范围失业人数的急速增多,劳工市场对残疾人的歧视也有不容忽视的增长。
تعديل القوانين والأنظمة والعادات والممارسات التي تشكل شكلا من أشكال التمييز ضد المعوقين أو إلغاؤها ووضع قواعد قانونية تحظرها وتعاقب عليها. 修改或废除构成对残疾人各种形式歧视的法律、规章、风俗和惯例,并颁布立法予以禁止和惩罚;
وكانت مختلف أشكال التمييز ضد المعوقين إحدى الموضوعات التي نالت أكبر قدر من المناقشة أثناء المناسبة التي شاركت فيها رابطات للمعوقين. 针对残疾人的各种形式歧视是活动期间争论最多的问题之一,各残疾人协会的成员参加了这次活动。
اتخاذ ما يلزم من التدابير التشريعية أو غيرها من التدابير للقضاء على أي نوع من أنواع التمييز ضد المعوقين مع تعزيز وحماية حقوقهم وكرامتهم. 采取一切必要措施,包括立法,消除对残疾人一切形式的歧视,并促进和保护其权利和尊严,包括:
فقد أرسلت الحكومات للمرة الأولى رسالة واضحة أن التمييز ضد المعوقين أمر غير مقبول، وتعهدت باتخاذ خطوات عملية لمكافحته. 各国政府第一次发出了明确的信号,即对残疾人的歧视是无法接受的,他们还承诺会采取实际措施,打击歧视行为。
وأقر القانون رقم 762 لعام 2002 " اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين " . 2002年第762号法律核准了 " 消除一切歧视残疾人形式美洲公约 " 。