إن أملنا في مواجهة تحديات التنمية في العالم يرتبط ارتباطا لا ينفصم بسلامة الكوكب نفسه. 我们应对世界各种发展挑战的希望与地球本身的健康状态密不可分。
وتتفق إندونيسيا بالكامل للعناصر الأساسية التي حددها الأمين العام بغية لتعزيز عملية التنمية في العالم أجمع. 印度尼西亚完全同意秘书长指明的在全球促进发展进程的关键要素。
وتأمل في المزيد من التعاون مع جميع الدول، الأمر الذي سيمكِّنها من دعم التنمية في العالم العربي. 它希望与所有能使它促进阿拉伯世界发展的国家进行进一步合作。
وفي هذا الصدد كرس " تقرير التنمية في العالم " الصادر عن البنك الدولي اهتمامه لموضوع مكافحة الفقر. 在这方面,世界银行《世界发展报告》最近对对付贫困问题表示关注。
ونسلم بالتحديات التي يواجهها المجتمع الدولي وخطة التنمية في العالم الناشئ في أعقاب الحرب الباردة. 我们认识到国际社会面临的挑战,也认识到正在出现的冷战后世界的发展议程。
وثمة توافق متزايد في الآراء على أن تغير المناخ يفرض قيودا خطيرة على قدرات التنمية في العالم كله. 气候变化严重束缚了全世界的发展能力,这是人们日益形成的一种共识。
وإضافة إلى ذلك، سيتاح إلى اللجنة الثانية " تقرير التجارة والتنمية " و " تقرير عن التنمية في العالم " . 此外,第二委员会将收到《贸易和发展报告》和《世界发展报告》。
وقد أشار تقرير التنمية في العالم 2011 إلى أهمية وجود مؤسسات فعالة لأمن المواطنين والعدالة وفرص العمل. 2011年《世界发展报告》提及公民安全、司法和就业方面有效的机构的重要性。
فالأمم المتحدة هي المحفل والمنظومة التي تتيح لنا التفكير في أحوال التنمية في العالم من أوسع منظور ممكن. 联合国是一个论坛和体系,它使我们能从有可能最广泛的角度来思考世界发展的状况。
وفقا لتقرير التنمية في العالم لعام 2003، الصادر عن البنك الدولي، تجاوز عدد سكان العالم 6 بلايين نسمة في عام 1999. 根据世界银行2003年世界发展报告,世界人口在1999年已跨越60亿。