هناك اتفاقيات قائمة بين البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. 《巴勒莫公约》和《塔纳纳利佛公约》。 中非经货共同体和中非经共体成员国之间定有条约。
وقال إنه سينقل أيضا مبلغ 3 بلايين من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي المتبقي منه بعد أن تصرف الدول الثلاث المتبقية من الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تلك الأموال. 另外三个中非经货共同体国家一付款他就会移交余下的30亿非洲法郎。
كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب. 刚果还将参与中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)的行动,协调行动打击洗钱和资助恐怖主义。
15- حلت الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا محل الاتحاد الجمركي والاقتصادي لأفريقيا الوسطى بإبرام اتفاق في عام 1994 ينشئ سوقاً مشتركة. 通过1994年签署的一项关于建立共同市场的协定,中非经共体取代了中非关税和经济联盟。
وأُضفيت الصبغة النهائية على دراسة تشخيصية حول مُناخ الاستثمار في منطقة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وتم تقديمها لحلقة عمل بليبرفيل في غابون. 关于中非经济货币同盟的地区投资环境的诊断性研究已经完成,在加蓬的利伯维尔进行了介绍。
فيما يتعلق بتمويل الإرهاب، يطبق في غابون الجزء 6 (المادة 56 وما يليها) من لائحة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا المتعلق بالتعاون الدولي. 中非经货共同体条例关于国际合作的第6节(第56及以后各条),适用于资助恐怖主义的行为。
وعلاوة على ذلك، اتفقت بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على إيجاد حوافز ضريبية وإنشاء صندوق دعم للقطاعات الأشد تضررا بالأزمة. 此外,中部非洲经济和货币共同体同意采取税收激励措施,为受危机影响最严重的部门设立辅助基金。
وهناك بلدان في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا يستخدمان النظام الآلي للبيانات الجمركية في حين يستخدمه بلدان آخران ليسا عضوين في التجمعات الإقليمية. 在东非经共体,两个国家使用海关数据自动化系统,同时还有其它两个使用国不是该区域集团的成员。
وعلاوة على ذلك، جرى إعداد دراسة تشخيصية لمناخ الاستثمار من أجل بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا واستُهِلت استراتيجية تستهدف المستثمرين في قطاع الملبوسات في بوتسوانا. 此外,还为中非经共体国家编写了投资环境研究报告,在博茨瓦纳启动了服装行业投资者战略。