简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الجمعية الدولية لمكافحة الرق

"الجمعية الدولية لمكافحة الرق" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد دعت الجمعية الدولية لمكافحة الرق إلى رصد هذه القوانين وتنفيذها بشكل تام في جميع مقاطعات باكستان(78).
    国际反奴役组织呼吁在巴基斯坦各省监督和充分落实这些法律。 78
  • تكفل البرامج التي تنفذها الجمعية الدولية لمكافحة الرق استيعاب الفتيات في التعليم باعتباره مبدأً أساسيا.
    目标3. 反奴隶制国际组织的方案确保把女童纳入教育体制这一中心原则。
  • 31- أشارت الجمعية الدولية لمكافحة الرق إلى أن الاسترقاق يقع ضمن السياق العام لسوق العمل في باكستان، حيث تشيع انتهاكات حقوق العمل.
    国际反奴役组织指出,巴基斯坦劳工市场中普遍有债役工,劳工权利侵犯现象普遍。
  • تعمل الجمعية الدولية لمكافحة الرق من أجل القضاء على عمل الأطفال من خلال تعزيز توفير التعليم الابتدائي للجميع للتصدي لممارسة إرغام الأطفال على التسول.
    目标2. 反奴隶制国际组织努力促进普及小学教育,消除童工现象,并打击强迫儿童乞讨的做法。
  • وتنسق الجمعية الدولية لمكافحة الرق أنشطتها مع غيرها من المنظمات التي تكافح الرق، وبخاصة المنظمات الموجودة في أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وإيطاليا والنرويج.
    反奴隶制国际协同其他反奴隶制组织进行活动,这些组织主要分布在澳大利亚、美国、法国、意大利和挪威。
  • وتتخذ الجمعية الدولية لمكافحة الرق من لندن مقراً لها، وتعمل في شتى أرجاء العالم من خلال شركائها المحليين في أفريقيا، وجنوب آسيا وشرقها، وأمريكا اللاتينية، وأوروبا.
    反奴隶制国际组织的总部设在伦敦,通过其在非洲、南亚、东亚、拉美和欧洲的当地合作伙伴在世界各地开展工作。
  • تعاونت الجمعية الدولية لمكافحة الرق مع المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    反奴隶制国际与当代形式的奴隶制,其原因和后果问题特别报告员以及贩运人口、特别是妇女和儿童问题特别报告员合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4