2-2 ويوضح صاحب البلاغ أنه في أوائل التسعينات كان الحرس الثوري الإيراني (Pasdaran) والشرطة متحدين، وتابعين لوزارة الداخلية. 2 撰文人解释说,在1990年代初伊朗革命卫队与警察是合二为一的,属于内务部管辖。
ويصف التقرير ضلوع أحد كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني في إحدى عمليات نقل الأسلحة التقليدية التي أُبلغت بها اللجنة. 专家小组还介绍了伊朗革命卫队一个实体参与向委员会报告的一项常规武器转让的情况。
ويفيد المصدر أن أفراداً من الحرس الثوري الإيراني ألقوا القبض على السيد عابديني، وأبلغوه بأن عليه أن يواجه تهماً جنائية بسبب عقيدته المسيحية. 来文方报告说,革命卫队拘留了 Abedini先生,说他必须面临刑事指控,因为他信仰基督教。
وفي حين قد تأثرت الأنشطة الاقتصادية لفيلق الحرس الثوري الإيراني من جراء الجزاءات، فقد دفعتهم صعوبات الوصول إلى التكنولوجيا الأجنبية إلى تطوير قدرات تقنية 虽然伊斯兰革命卫队的经济活动受制裁影响,但获得外国技术方面的困难驱使他们开发了本土技术能力。
(د) أعيدت تسمية القوات الجوية لفيلق الحرس الثوري الإيراني القوات الجوية الفضائية لفيلق الحرس الثوري الإيراني، نتيجة لإعادة هيكلة فيلق الحرس الثوري الإيراني في أواخر عام 2009. d 由于伊斯兰革命卫队在2009年底改组,伊斯兰革命卫队空军更名为伊斯兰革命卫队航天部队。
(د) أعيدت تسمية القوات الجوية لفيلق الحرس الثوري الإيراني القوات الجوية الفضائية لفيلق الحرس الثوري الإيراني، نتيجة لإعادة هيكلة فيلق الحرس الثوري الإيراني في أواخر عام 2009. d 由于伊斯兰革命卫队在2009年底改组,伊斯兰革命卫队空军更名为伊斯兰革命卫队航天部队。
وذكر أن خمسة من المقبوض عليهم " اعترفوا أيضا بأنهم سافروا إلى إيران وتلقوا تدريبا على أيدي عناصر إيرانية في معسكرات الحرس الثوري الإيراني في مواقع متفرقة في إيران. 被捕者中有5人 " 还供认,他们曾前往伊朗,在伊朗不同地点的伊斯兰革命卫队营地接受伊方训练。
(ب) الحرس الثوري الإيراني (المعروف أيضاً بأنه " جيش حراس الثورة الإسلامية " من أفراد وهيئات ويرد حصرهم تحديداً في المرفق الثاني (الفقرة 12)؛ (b) 附件二所列伊斯兰革命卫队(又称 " 伊朗革命卫队 " )的个人和实体(第12段);及