简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحركة الوطنية لتحرير أزواد

"الحركة الوطنية لتحرير أزواد" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذه الأثناء، احتفظت الحركة الوطنية لتحرير أزواد بالسيطرة على بلدة كيدال ووسعت نفوذها ليشمل معظم أنحاء المنطقة، وجنوبا إلى منطقة ميناكا.
    与此同时,阿扎瓦德民族解放运动继续控制着基达尔镇并将其影响力扩大到了基达尔大区的大部分地区和向南至梅纳卡地区。
  • إلا أن الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد ما زالا يحتلان مباني حكومية أخرى ولا سيما مقر الجمعية الإقليمية، ومركز الشباب، ومبنى السجن، إلى غير ذلك.
    但阿扎瓦德民族解放运动和阿扎瓦德统一最高理事会仍占领着其他国家建筑,包括地区议会、青年中心和监狱。
  • في حين أن اجتماعات عقدت مع الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد، لم يتم الاتصال بأنصار الدين بسبب سوء الظروف الأمنية
    虽然与阿扎瓦德民族解放运动和促进阿扎瓦德统一高级理事会举行了会议,但由于安全条件差而没有与伊斯兰扞卫者组织接触
  • ومن هذا المنطلق، فإن استكمال المساعي المبذولة حالياً مع الجماعتين الماليتين، وهما الحركة الوطنية لتحرير أزواد و حركة أنصار الدين، يشكل خطوة حاسمة في الاتجاه الصحيح.
    本着这一精神,目前针对马里伊斯兰扞卫者组织和阿扎瓦德民族解放运动的努力将是朝着正确方向迈出的决定性的一步。
  • وأدى حادث لتبادل إطلاق النار بين عناصر الحركة الوطنية لتحرير أزواد والقوات المسلحة المالية إلى مقتل ثلاثة من محاربي الحركة وإصابة واحد آخر على الأقل بجراح.
    阿扎瓦德民族解放运动成员和马里武装部队分遣队交火,导致3名阿扎瓦德民族解放运动战斗人员死亡,至少1人受伤。
  • ففي الأشهر الأولى من عام 2012، كانت الحركة الوطنية لتحرير أزواد من ضمن الجهات الرئيسية المسؤولة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، فضلاً عن قتلهم وتشويههم وارتكاب أعمال عنف جنسي ضدّهم.
    在2012年头几个月中,阿扎瓦德民族解放运动是招募和使用儿童以及性暴力和杀戮和残害的主要行为人之一。
  • دعت الجماعتان المسلحتان اللتان وقعتا اتفاق واغادوغو المبدئي، أي الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد، إلى تنفيذ الاتفاق على نحو كامل.
    作为签署《瓦加杜古初步协定》的两个武装团体,阿扎瓦德民族解放运动和促进阿扎瓦德统一高级理事会呼吁充分执行该《协定》。
  • وفي حين تمكنت الحركة الوطنية لتحرير أزواد من إعادة فرض سيطرتها بصورة تدريجية على منطقة كيدال، استعادت القوات المسلحة المالية السيطرة على منطقة النفيس وتقدمت نحو بلدة كيدال.
    虽然阿扎瓦德民族解放运动逐步取得了对基达尔区的再次控制,但马里武装部队重新控制了阿内菲斯并在向基达尔镇挺进。
  • وكانت الحكومة قد أصرت على أن تقوم الحركة الوطنية لتحرير أزواد بإخلاء مبانى المحافظة ومحطة الإذاعة الوطنية في كيدال قبل استئناف اجتماعات لجنة المتابعة والتقييم.
    政府坚持要求,只有在阿扎瓦德民族解放运动撤离基达尔的省政府大楼和国家广播电台后,才能恢复举行监测和评价委员会会议。
  • أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا التزامهم باحترام وحدة مالي الوطنية وسلامة أراضيها وسيادتها ورفض إعلان الحركة الوطنية لتحرير أزواد للاستقلال من جانب واحد.
    各国元首和政府首脑重申他们承诺尊重马里的国家统一、领土完整与主权,驳回反对阿扎瓦德民族解放运动组织发表的单方面独立宣言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5