وقد أثبت الربيع العربي بشكل واضح الدور المحوري الذي تضطلع به وسائل الإعلام الاجتماعية. " 阿拉伯之春 " 明确显示了社会媒体的核心作用。
وإذا لم نستجب وإذا لم يسفر " الربيع العربي " عن نتائج قريبا، فإننا سندفع جميعا ثمنا باهظا. 如果我们不闻不问,如果阿拉伯之春不会很快产生结果,我们将为此付出沉重代价。
ويبدو الرئيس الأسد وحكومته غافلين لمطالب الشعب السوري بالتغيير ولدروس الربيع العربي في أماكن أخرى. 阿萨德总统及其政府似乎对叙利亚人民的变革要求和其它地方阿拉伯之春的教训不以为意。
وفيما كان الربيع العربي يزدهر، كانت مسألة إصلاح مجلس الأمن تدخل خريفها. 当 " 阿拉伯之春 " 兴旺之时,安全理事会却正步入秋天。
ومن الأولويات الأخرى التي جرى إبرازها الانتعاش الاقتصادي، بما في ذلك بالنسبة لبلدان الربيع العربي والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. 强调的另一优先事项是经济恢复,包括阿拉伯之春国家和转型国家的经济恢复。
ويجري برنامج هيفوس للمعرفة البحوث وينظم الإحاطات الخاصة بالسياسة فيما يتعلق بأحداث الربيع العربي منطلقاً من منظور المجتمع المدني. Hivos知识方案从民间社会的角度就阿拉伯之春事件开展研究并做政策介绍。
وسلط الربيع العربي الأضواء مرة أخرى على الطابع العالمي لقواعد وقيم المنظمة. " 阿拉伯之春 " 再次凸显了本组织准则和价值观的普世性。