وعلى هذا فإن الرصد المنهجي لحالة المناطق الحرجية المحمية أمر جوهري بالنسبة إلى تقدير اﻵثار اﻹيكولوجية للممارسات الحراجية والتدخﻻت البشرية. 因此,系统监测森林保护区的状况,对于评估林业做法和人类干预的生态影响至关重要。
151- وأشارت معظم الأطراف إلى اشتراك عدة هيئات حكومية ووكالات ومعاهد بحوث في الرصد المنهجي الذي يتبع نظاما هرمياً. 几乎所有缔约方都提到由几个政府机关、机构和研究机构参与分层次展开的系统观测的情况。
إن عدم وجود معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يؤدي إلى قصور الرصد المنهجي لتنفيذ اﻻتفاقية. 由于缺乏有关儿童状况的质量和数量方面的资料,以致无法有效地对《公约》执行情况进行系统性监测。
إن عدم وجود معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يؤدي إلى قصور الرصد المنهجي لتنفيذ اﻻتفاقية. 由于缺乏有关儿童状况的质量和数量方面的资料,以致无法有效地对《公约》执行情况进行系统性监测。
تعود مسؤولية الرصد المنهجي لدمج المنظور الجنساني في تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل للوزارة التي تنسق أعمال التنفيذ. 在卢森堡,系统地跟进将性别角度纳入普遍定期审议机制工作的责任由负责协调执行任务的部委担负。
من أهم عناصر الرقابة الفعالة الرصد المنهجي والمتابعة الشاملة لحالة وتنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة. 有效监督的最重要因素之一,是系统性地监测并全面跟踪各监督机构发布的各项建议的状况及其执行情况。
ويتيح تعزيز الرصد المنهجي لمستوى رضا المانحين ورضا المشرفين على الموظفين الفنيين المبتدئين ورضا هؤلاء الموظفين أيضاً جني فائدة تخدم تنفيذ البرامج مستقبلاً. 对捐助方、初专干事指导员和初专干事本人满意率进行更加系统的检测,有利于今后开展方案。
99- ويتيح تعزيز الرصد المنهجي لمستوى رضا المانحين ورضا المشرفين على الموظفين الفنيين المبتدئين ورضا هؤلاء الموظفين أيضاً جني فائدة تخدم تنفيذ البرامج مستقبلاً. 对捐助方、初专干事指导员和初专干事本人满意率进行更加系统的检测,有利于今后开展方案。
وحتى هذه اللحظة لم يتم ضبط أي عملية مريبة من خلال الرصد المنهجي الذي يتم لتلك العمليات، مع مراعاة السرية المصرفية الواجبة. 迄今为止,尽管我们在适当顾及银行保密的情况下对此类汇兑经常进行监测,但并未发现任何可疑交易。