وكان من شأن السنة الدولية للأرز أن تنجح إذا أصبح هناك قدر أكبر من الأرز المتاح الذي يتمكن الفقراء في الحضر والريف من الحصول عليه بثمن معقول، وإذا زادت دخول المزارعين، وإذا أتيحت فرص إضافية للعمالة الريفية. 当更多的稻米可以让城市和农村地区的穷人可用、可得、可负担得起的时候,当农场收入增加的时候,当农村创造出更多的就业机会的时候,就是国际稻米年成功之日。
إن الهدف الأساسي من تنفيذ أنشطة السنة الدولية للأرز هو التشجيع على تحسين إنتاج الأرز وعلى الاستفادة من ذلك المحصول الغذائي الحيوي الذي يطعم أكثر من نصف سكان العالم ويهيـئ دخلا لملايين الأفراد من العاملين في مجالات إنتاجه وتجهيزه والاتجار بــه. 执行国际稻米年的基本目标是促进改良生产和吃得到这一至关重要的农作物,稻米供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻米生产者、加工者和交易者提供收入。
وأضاف أنه أثناء السنة الدولية للأرز كثفت الفلبين جهودها الرامية إلى تعزيز زيادة فعالة ومستدامة في الإنتاج الذي يرتكز على الأرز وتوفير الإرشاد لتحقيق تلك الزيادة بوصفها وسيلة من وسائل المحافظة على حصول البلد على كفايته من الأرز والتصدي لتحديات الأمن الغذائي. 在国际稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米为主的生产,并提供这方面的指导,以此作为保持本国稻米自给自足和应对粮食安全挑战的一种手段。