简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

السوديت

"السوديت" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذه الحالة تحديداً، لم يبين صاحب البلاغ أن أشخاصاً ينتسبون إلى ألمان منطقة السوديت قد عوملوا معاملة تمييزية أو تعسفية تتنافى مع حق الدولة المشروع في ممارسة سلطتها التقديرية في التعاطي مع المطالبات التي تدخل في إطار حق الدولة الطرف في الحماية الدبلوماسية.
    在本案中,提交人未能表明,缔约国未能根据其外交保护权合法行使国家维护申诉的定夺权,从而致使苏台德的德裔人士遭受歧视或任意性待遇。
  • ويدعي أن قانون رد الملكية يستبعد ألمان السوديت من مطالبات رد الملكية وذلك " (أ) لأن القانون لا ينظر إلا في عمليات المصادرة التي وقعت بين عامي 1948 و1989، و(ب) للشرط القاضي بأن المواطنين التشيكيين وحدهم يستطيعون المطالبة بمثل هذا التعويض.
    他声称,归还法拒绝苏台德德国人的归还要求,理由是:(a) 事实上该法律只考虑在1948年至1989年期间被没收的财产,以及(b) 条件是只有捷克国民才可以要求这样的补偿。
  • وتُعتبر التدابير المتخذة ضد ألمان إقليم السوديت بمثابة `أعمال مركّبة` بمقتضى المادة 15 من مواد لجنة القانون الدولي؛ ولهذه التدابير أثر متواصل إذا كانت هذه الأعمال محظورة بالفعل بموجب قواعد آمره عند ارتكاب الفعل الأول.
    针对苏台德地区德国人采取的措施等同于国际法委员会条款第15条下的 " 复合行动 " ,而且产生持续性效果----如果在实施第一个行动时这些行动已被强制规范所禁止。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3