وأعرب المدير التنفيذي لمنظمة الشركاء في السكان والتنمية أيضا عن شكره للوفود لما قدموه من دعم وأشار إلى أن منظمة الشركاء في السكان والتنمية تمثل شراكة حقة بين بلدان البرامج والوكاﻻت الثنائية والمتعددة اﻷطراف. .人口与发展伙伴的执行主任也感谢各代表团的支持,并指出人口与发展伙伴倡议代表方案国和双边与多边机构之间的真实伙伴关系。
وأعرب المدير التنفيذي لمنظمة الشركاء في السكان والتنمية أيضا عن شكره للوفود لما قدموه من دعم وأشار إلى أن منظمة الشركاء في السكان والتنمية تمثل شراكة حقة بين بلدان البرامج والوكاﻻت الثنائية والمتعددة اﻷطراف. .人口与发展伙伴的执行主任也感谢各代表团的支持,并指出人口与发展伙伴倡议代表方案国和双边与多边机构之间的真实伙伴关系。
وإلى جانب التوظيف في أمانة منظمة الشركاء في السكان والتنمية، قام الصندوق بإدارة جميع الصناديق الشركاء في السكان والتنمية وبتقديم تقارير مالية في نهاية كل عام إلى الوكاﻻت الممولة لمنظمة الشركاء في السكان والتنمية. 除了为人口与发展伙伴招募工作人员之外,人口基金还管理所有的人口与发展伙伴的经费,并且向支助人口与发展伙伴的机构提供年底的财务报告。
وقد كانت المنح التي قدمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذات فائدة في تمكين الوكاﻻت الحكومية وغير الحكومية من التعاون مع أمانة منظمة الشركاء في السكان والتنمية لوضع البرنامج اﻷولي وخطط السنوات الثﻻث المتواصلة في كل من هذه البلدان. 人口基金提供的赠款发挥了作用,使得政府和非政府机构能够同人口与发展伙伴秘书处一起,在各自的国家制订初步方案和三年滚动计划。
ولدى تقديم التقرير، لفت مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسية اﻻنتباه إلى أن مبادرة الشركاء في السكان والتنمية تركزت على المجاﻻت الرئيسية للصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة والصحة الجنسية، والسكان والتنمية في البلدان النامية. 在介绍报告时,技术和政策司司长强调人口与发展伙伴倡议针对生殖健康的一些关键领域,包括计划生育和性健康,以及发展中国家的人口与发展。
وفي معرض تأكيده على التعاون الوثيق بين مبادرة منظمة الشركاء في السكان والتنمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بما في ذلك التعاون على مستوى السياسات، أضاف قائﻻ إن الصندوق أصدر مؤخرا مبادئ توجيهية إضافية لتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب في برامجه. 他强调了人口与发展伙伴和人口基金的密切合作,包括在政策方面的合作,他并表示,基金最近已经发布补充准则来促进其方案内的南南合作。
وحذر وفد آخر من وضع الشركاء في السكان والتنمية بمعزل عن البرامج مثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وذكر أنه ينبغي أن توسع منظمة الشركاء في السكان والتنمية من نطاق إطــار عملها ليشمل تقييم اﻻتجــاهات الديموغرافية والنتــائج المترتبة على سياستهم. 另一个代表团建议不要把人口与发展伙伴同一些方案,例如人口基金分离,并表示人口与发展伙伴应该扩大其框架,包括评估人口趋势及其政策后果。
وحذر وفد آخر من وضع الشركاء في السكان والتنمية بمعزل عن البرامج مثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وذكر أنه ينبغي أن توسع منظمة الشركاء في السكان والتنمية من نطاق إطــار عملها ليشمل تقييم اﻻتجــاهات الديموغرافية والنتــائج المترتبة على سياستهم. 另一个代表团建议不要把人口与发展伙伴同一些方案,例如人口基金分离,并表示人口与发展伙伴应该扩大其框架,包括评估人口趋势及其政策后果。
وأضاف قائﻻ إن منظمة الشركاء في السكان والتنمية هي اﻵن في وضع مالي يمكنها من تعيين موظف في مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبمقدورها أيضا اﻻستفادة من الهيكل الميداني للصندوق في مجال تعزيز تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. 他并表示,人口与发展伙伴目前在财政上已有能力在人口基金总部部署一名工作人员并且也能够利用基金的实地结构来促进人发会议行动纲领的执行。
وأضاف الوفد أنه ينبغي النظر عن كثب في العمل الذي يمكن لمنظمة الشركاء في السكان والتنمية إضافته إلى عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والمنظمات اﻹقليمية مثل اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 该代表团并表示,应该密切考虑人口与发展伙伴能够给人口基金、世界卫生组织、世界银行和一些区域组织,例如拉丁美洲和加勒比经济委员会的工作带来什么增益。