واستنباط المنهجيات الملائمة من شأنه أن يسمح بالاستثمار في الطاقة الأحيائية وزيادة الفرص للبلدان النامية للمشاركة في سوق الكربون العالمية. 发展适当方法,就可以对生物能源进行投资,并增进发展中国家参与全球碳市场的机会。
يجرى تطوير الطاقة الأحيائية في العديد من البلدان من أجل زيادة أمن الطاقة والحد من انبعاثات غازات الدفيئة وتحفيز التنمية الريفية. 许多国家正在开发生物能源,以增强能源安全,减少温室气体排放量并刺激农村发展。
ويعزى إلى الطاقة الأحيائية 20 في المائة من استهلاك الطاقة، ويهدف البلد إلى زيادة هذه النسبة إلى 35 في المائة على مدار العقد المقبل. 生物能源占能源消费的20%,该国准备在今后十年里将这种能源增加到35%。
وأضاف أن المنظمة تقوم بدور رئيسي في مجال الطاقة الأحيائية والوقود الأحيائي والهيدروجين، رغم الغياب الملحوظ للأنشطة المتعلقة بالطاقة الشمسية. 工发组织在生物能源、生物燃料和水电领域发挥着领导作用,但明显缺乏太阳能方面的活动。
وأسهم الأونكتاد في الجلسة التي تتناول الصلات الحالية والمستقبلية بين الطاقة الأحيائية والتجارة العالمية للوقود الأحيائي والتنمية البشرية في أفريقيا. 贸发会议推动该届会议讨论生物能源当下和今后与全球生物燃料贸易和非洲人的发展的联系。
وإذ تتفهم منظمة اليونيدو كلا الرأيين فهي ترى أن دورها يتمثل في المساعدة على تحديد السبيل الذي يمكن به الانتفاع من الطاقة الأحيائية بطريقة مستدامة. 工发组织理解这两种观点,但同时认为自己的作用是协助确定如何可持续地利用生物能源。
وتتوقف التحسينات على ملكية الأرض، والدعم المؤسسي، وخلق العمالة في الأرياف، والأراضي، وكثافة العمالة في استخدام الطاقة الأحيائية والتكنولوجيا. 改善状况将依赖土地所有制、体制支持、创造农村就业机会、生物能源利用的土地和劳动密度以及技术。
وتشمل هذه المبادرات الشراكة من أجل العربات وأنوع الوقود الأنظف، وشراكة الطاقة الأحيائية وشراكة إدماج العلاج في صحة المجتمعات المحلية بين آسيا وأوروبا. 这些伙伴关系包括清洁燃料和车辆伙伴关系、生物能源伙伴关系、亚洲-欧洲SWITCH伙伴关系。
ولقطاع الغابات دور بالغ الأهمية يتعين أن يؤديه في استخدام الإدارة المستدامة للغابات من أجل تحقيق التوازن بين غايات إنتاج الطاقة الأحيائية وأهداف حفظ الغابات. 森林部门在使用可持续森林管理方法平衡生物能源生产目标和森林养护目标方面可以发挥重要作用。