ويوفر العنصر الرابع التعليم للبنات والأولاد في حالات الصراع أو ما بعد انتهاء الصراع أو حالات الطوارئ وذلك لإدخال الاستقرار والحماية في السياقات الطارئة. 第四项内容是为冲突、冲突后或紧急形势中的女童和男童提供教育,以便在紧急状况下创造稳定和给予保护。
ونتيجة لذلك، فإن البعثة لا تملك في الوقت الحالي أية قدرة فنية أو مخصصات من الميزانية لأداء المهام التي كان العنصر الرابع يضطلع بها في السابق، عند الاقتضاء. 因此,科索沃特派团目前既无技术能力、也无预算拨款来根据要求履行先前由第四支柱履行的职能。
وهذا التقرير هو الثالث في سلسلة من التقارير التي تتناول كل عنصر من العناصر الأربعة للولاية المسندة إليه، وسيتناول تقريره المقبل العنصر الرابع وهو ضمانات عدم التكرار. 这是涉及其任务授权四项要素各项的系列报告中的第三份报告,他的下一份报告将关注第四项要素,即杜绝再犯。
494- ويتجسد العنصر الرابع في حق الأقليات الوطنية أو الإثنية أو اللغوية أن تتلقى التعليم باللغة التي تختارها، في معاهد خارج إطار نظام التعليم العام الرسمي. 第四个要素是少数民族、族裔少数人或语言少数人有权在正式的公共教育体制之外的教育机构中用其选择的语言接受教育。
وقد أذن العنصر الرابع بتخصيص مبلغ 000 5 يورو للأتعاب القانونية لهذا الغرض، إلا أن الجهود الرامية إلى استرجاع هذا المبلغ عن طريق التعاون الطوعي من جانب الخليفة لم تحرز نتائج. 第四支助部门已批准为此目的拨款5 000欧元用作法律费。 设法使继任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
وقد طُلب إلى العنصر الرابع صياغة مجموعة من القواعد لتنظيم مجريات الأمور الداخلية للمؤسسة، ومن ضمنها العلاقة القائمة بين المجلس والإدارة، والعلاقة بين كل فرد من المُستخدمين والشركة. 已要求该支柱部门拟定一整套规则来规范公司内部的工作程序,包括董事会和管理层之间的关系,以及雇员和公司之间的关系。
لقد شكل العنصر الرابع مكونا أساسيا من مكونات البعثة منذ تشكيلها، وأود أن أعرب عن تقديري للمفوضية الأوروبية لما قدمته من دعم في ذلك القطاع الهام خلال الأعوام التسعة الماضية. 第四支柱部门已是科索沃特派团成立以来的一个不可分割的组成部分,我赞赏欧洲联盟委员会在过去九年对这一关键部门给予的支持。
ينبغي أن يدرس العنصر الرابع (التعمير) الذي يديره الاتحاد الأوروبي والتابع لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو اتخاذ إجراء مدني ضد السيد تروتشلر بسبب التدليس والتضليل الذي مارسه في تقديم مؤهلاته لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. 科索沃特派团第四(重建)支柱部门-欧洲联盟应考虑对特鲁特西勒先生向科索沃特派团伪造资历一事提起民事诉讼。
ويعمل البرنامج في تعاون وثيق مع مجلس ادارة المركز بشأن كل نشاط من اﻷنشطة ، بما في ذلك استهﻻل دورة تدريبية طويلة اﻷجل ، مرتقب في المستقبل القريب عن علوم الفضاء اﻷساسية ، باعتبارها العنصر الرابع في برنامج المركز . 方案正在就每项活动同中心理事会密切配合,包括预计近期举办一个基础空间科学长期学习班作为中心方案的第四组成部分。
العنصر الرابع الذي أود إلقاء الضوء عليه هنا يتعلق بحقيقة استرعى إليها الانتباه رئيس المحكمة الجنائية الدولية وهي أنه، على الرغم من النجاح في اعتقال أحد المتهمين في الآونة الأخيرة، لا يزال الوضع بالنسبة لأوامر القبض المعلقة مدعاة للقلق. 我要强调的第四个要素是,国际刑事法院院长提请注意的事实,即尽管最近成功逮捕了一个被告,但尚未实施的逮捕令方面的局面令人深感不安。