إنها هامة لأن الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير انكب لمدة عام على البحث في مجال الأمن الجماعي. 它们是相关的,因为威胁、挑战及改革问题高级别小组在集体安全问题上工作了一年。
ويعكف الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي عينه الأمين العام على إعداد توصياته بشأن سبل التصدي لمختلف هذه التحديات. 秘书长任命的威胁、挑战和变革问题高级小组正在就如何处理各种危机拟定各项建议。
لذلك فإننا نتطلع بشدة إلى تلقي تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي أنشأه الأمين العام والنظر فيه. 为此,我们热切地期待着看到和审议秘书长所设威胁、挑战和变革问题高级别小组的报告。
ونتطلع إلى التوصيات التي سيرفعها خلال الدورة الحالية للجمعية العامة " الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير " الذي شكله الأمين العام. 我们期待着秘书长任命的威胁、挑战与变革问题高级别小组在本届会议上提出建议。
ولهذا الغرض كلف الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير بأن يقدم توصيات جريئة وعملية بشأن السياسات والعمليات والمؤسسات. 因此他委托威胁、挑战和改革问题高级别小组作出关于政策、步骤和机构的大胆而可行的建议。
ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى تلقي تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وإلى توصيات الأمين العام التي ستقدم إلى الجمعية العامة. 欧盟期待着威胁、挑战和变革问题高级别小组的报告以及将向大会提交的秘书长的建议。
ونوابنا يرحبون بالتوجه الاستباقي للأمين العام عنان، ويدعمون تماما الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي أنشأه. 我们的议员们欢迎秘书长安南的前瞻性态度,完全支持他设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组。
ونتطلع إلى النظر بصورة شاملة في تقرير الأمين العام، مستعينا بالنتائج التي خلص إليها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير ومشروع الألفية. 我们期待审议秘书长根据威胁、挑战和改革问题高级别小组的研究成果所起草的全面报告。
ويحدونا الأمل أن يتضمن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير توصيات لتحقيق قفزة كبيرة في إعادة ترتيب عملية الإصلاح. 我们希望,全球威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告能为大力推进和调整改革进程提出建议。
فيما يتعلق بمسألة إصلاح المجلس، نحن نتطلع إلى مناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير مناقشة مثمرة. 关于安理会改革问题,我们期待着以建设性的方式讨论关于威胁、挑战和改革问题的高级别小组的报告。