简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية

"الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية" بالانجليزي
أمثلة
  • والبعض من هذه التوصيات نابع من عدة عمليات أخرى مثل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية أو الفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) من اتفاقية التنوع البيولوجي.
    其中有一些建议来源于其他一些进程,如土着居民问题工作组或《生物多样性公约》第8(j)条工作组。
  • 44- وأوصى الخبراء بأن تنظم المفوضية حلقات دراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية لغرض دراسة حالة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة في آسيا وأفريقيا.
    专家们建议高级专员办事处与土着居民问题工作组协同举办研讨会,研究亚洲和非洲的条约、协定及其他建设性安排。
  • وتشارك الشعوب الأصلية في جميع الأحداث المتعلقة بها، من قبيل اجتماعات الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والفريق العامل المعني بمشروع الإعلان، فضلا عن جميع حلقات العمل التي تنظمها المفوضية.
    土着民族正在参加与其有关的各种活动(例如土着居民问题工作组和宣言草案工作组)以及由高专办组织的各种讲习班。
  • وأعربت حكومة فنلندا عن رغبتها في دراسة ولاية ومكانة الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والنظر فيها بدقة في إطار منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إمكانية إنهاء ولايته في المدى البعيد.
    芬兰政府表示希望研究和仔细考虑土着居民问题工作组在联合国系统内的任务和立场,包括有无可能在较长时间后结束其任务。
  • ويجب تشجيع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية على مواصلة وإكمال عمله في مجال اعتماد مبادئ توجيهية لحماية الموروث الثقافي للشعوب الأصلية وزيادة تشجيع الحكومات على تنفيذ تلك المبادئ التوجيهية بعد اعتمادها.
    应鼓励土着居民问题工作组继续及完成有关通过保护土着人民文化遗产准则的工作,一旦通过,应进一步鼓励各国政府执行准则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5