وواصل الفريق المشترك لتقصي الحقائق سعيه إلى بناء الثقة بين الطرفين، لا سيما وأنهما اعتبرا أن تحقيقات الفريق تتسم بالنزاهة وأنها ساعدت في تقليل الاتهامات المتبادلة في وسائط الإعلام. 联合实况调查小组的活动继续促进双方建立信任,特别是因为双方都承认调查公正并有助于减少在媒体中进行的相互指控。
وقد ردت البعثة على هذه الحوادث بزيادة دورياتها وبمحاولة نزع فتيل التوتر من خلال اللجوء إلى الفريق المشترك لتقصي الحقائق والاجتماعات الرباعية الأسبوعية المنتظمة التي تجمع الطرفين والبعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة. 鉴于这些事件,联格观察团加紧巡逻,并通过其联合实况调查组的工作和聚合双方、联格观察团和独联体维持和平部队的定期每周四方会议设法缓和紧张。
ونظرا لازدياد الحاجة إلى أنشطة التحقيق خلال السنوات الماضية ولأهمية الفريق المشترك لتقصي الحقائق في إطار الفريق العامل الأول الذي يترأسه كبير المراقبين العسكريين، أصبح من الضروري إنشاء وظيفة لأمين هذا الفريق. 由于过去几年里对于调查活动的需要增加,同时在由首席军事观察员为首的第一工作组内,联合实况调查小组很重要,因而有必要设立联合实况调查小组秘书一职。
وظل الفريق المشترك لتقصي الحقائق يواجه مشاكل في تأمين تواصل الأدلة، بإحكام غلق أماكن الحوادث مثلا في انتظار وصول الفريق وتأمين التمثيل المناسب في اجتماعاته وخاصة من الجانب الأبخازي. 联合实况调查小组仍然面临确保证据不中断问题,例如在该小组人员来到之前应封锁事件现场问题,以及确保相关代表均出席该小组的会议,尤其是阿布哈兹方面的代表。
وآمل أن تساعد التحقيقات التي قام بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق إلى توضيح الملابسات التي تكمن وراء هذا الحادث، وأُعرب عن امتناني للجانبين لروح الاعتدال التي أظهراها في بياناتهما العلنية، وإتاحتهما الوقت الكافي للفريق ليتمكن من إنجاز مهمته الصعبة. 我希望联合实况调查组进行的调查将有助于澄清事件的背景;我感谢双方在公开声明中表现出克制,并给予联合实况调查组必需的时间来完成其困难的任务。
وواصل الفريق المشترك لتقصي الحقائق الذي يجمع بين الجانبين والبعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة التحقيق في الحوادث، وكانت جميع الأطراف تحضر بانتظام الاجتماعات الأسبوعية المقررة وتتخذ على وجه السرعة إجراءات لمواجهة ما كان يقع من حوادث. 由双方、联格观察团以及独联体维持和平部队共同组成的联合实况调查组继续调查有关事件,所有各方定期出席每周一次的排定会议,并就有关事件及时做出反应。
ويشتمل هذا العنصر على الأنشطة المرتبطة بالقيام بدوريات، بالاشتراك مع قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، في وادي كودوري الأسفل والأعلى بالإضافة إلى المشاركة في الاجتماعات الرباعية التي يعقدها الفريق المشترك لتقصي الحقائق واجتماعات الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي. 该构成部分的活动包括与独立国家联合体维持和平部队一道在科多里河谷上游和下游巡逻,以及参与联合真相调查组的四方会议和协调理事会第一工作组会议。
المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها الفريق المشترك لتقصي الحقائق وفي الاجتماعات الرباعية لوكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات القطاعين وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ والمساهمة في التحقيقات التي تشمل جانبي خط وقف إطلاق النار من خلال تقديم خدمات الطب الشرعي اللازمة 参加联合真相调查组的每周会议,并与地方执法机构、地区当局以及独立国家联合体集体维持和平部队共同参加四方会议;提供必要的刑侦服务,协助跨越停火线的调查
فإضافة إلى تسيير الدوريات المشتركة مع البعثة بوادي كودوري الأعلى والأسفل، توفر قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أيضا المساعدة على توفير الحراسة في أعمال التفتيش التي يقوم بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق والمساعدة اللوجستية للقاعدتين المتقدمتين المؤقتتين التابعتين للبعثة والموجودتين بالمنطقتين الأمنيتين في غالي وزوغديدي. 除了在科多里河谷上下游与观察团进行联合巡逻之外,独联体维持和平部队还为联合实况调查组视察提供护送援助(见第12段),并向观察团在加利和祖格迪迪安全区的临时前沿巡逻基地提供后勤援助。