تؤكد مجددا أن نظام تخطيط موارد المؤسسة سيكون حجر الزاوية لتطبيق الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتحث على توثيق التعاون بين الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفريق مشروع أوموجا؛ 重申企业资源规划系统将成为联合国执行国际公共部门会计准则的基石,并敦促国际公共部门会计准则团队和 " 团结 " 项目团队之间加强协作;
وقد قام الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية التابع لإدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية، ومكتب خدمات الدعم المركزية، بوضع وتنفيذ منهجية موحدة تبعا لنهج تكلفة الاستبدال المستهلكة لتقدير قيمة العقارات في البعثات. 外勤支助部公共部门会计准则小组与联合国公共部门会计准则小组和中央支助事务厅合作,制定并实施了以折旧重置成本方法为基础的标准估值方法,为特派团的不动产估值。
تنطوي هذه المسألة على آثار على نطاق المنظومة، وكما أشير في رد الأمانة العامة على الفقرة 190 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتصلة بالمجلد 1، فإن المسألة ستُتناول في سياق الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بغية وضع نهج منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. 这个问题带来全系统影响,正如秘书处回应本报告第190段所述,这个问题将在国际公共部门会计准则全系统组内加以处理,以便在整个联合国制定统一办法。
وواصل فريق الرصد الميداني التابع لإدارة الدعم الميداني، وموقعه في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، عمله ليكون أول المستجيبين للمسائل المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية دولية في البعثات الميدانية، وقدّم تقارير منتظمة إلى الفريق المعني بالمعايير الدولية التابع لإدارة الدعم الميداني عن حالة أنشطة التنفيذ المضطلع بها على الصعيد المحلي. 位于恩德培区域服务中心的外勤支助部外地监测小组继续充当外地特派团公共部门会计准则实施问题的第一回应方, 并向外勤支助部公共部门会计准则小组提供有关当地实施活动的定期报告。
شارك الفريق المعني بالمعايير والخدمات المعرفية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في إطار عمله الرامي إلى تعزيز الممارسات الجيدة في ميدان إدارة المعلومات، في توسيع نظام تنظيم المعارف البسيط الشهير، الذي يجسد توصية اتحاد الشبكة العالمية()، وذلك لتلبية احتياجات مخططات التصنيف. 粮农组织的知识标准和服务小组,作为其促进信息管理良好做法工作的一部分,参加了开发通用知识归类系统(SKOS)的一个扩展部分,这一颇受欢迎的系统是万维网集团所建议的, 以满足分类系统的要求。
في حين تولى مكتب الأمم المتحدة في جنيف التنسيق مع جميع الجهات التابعة للأمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك المعهد، لكي تبدي تعليقاتها على مشروع إطار سياسة المعايير المحاسبية الدولية، تظل مسؤولية إدارة المشروع يوما بيوم على عاتق الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية في المقر. 虽然联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)负责与包括训研所在内的所有在日内瓦的联合国实体进行协调以便对公共部门会计准则政策框架草案作出评论,但项目的日常管理仍是联合国总部公共部门会计准则工作队的责任。
ونظراً لشواغل مراجعة الحسابات وإمكانية اختلاف التفسيرات للاستحقاقات الإجمالية للإجازات، وأوجه التباين في التعامل مع هذه المسألة في كامل منظومة الأمم المتحدة، يعتزم المركز مواصلة مناقشة ذلك مع الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية على مستوى المنظومة بهدف وضع نهج متسق في كامل أنحاء منظومة الأمم المتحدة. 鉴于审计提出的关切问题、对总体休假福利可能作出的不同解释、以及整个联合国系统在处理这一问题方面存在的差异,国贸中心打算与公共部门会计准则全系统小组进一步讨论这一问题,以便在联合国系统形成一个统一办法。
ومع ذلك، فإنه نظرا لشواغل مراجعي الحسابات وإمكانية وجود تفسيرات مختلفة لاستحقاقات الإجازات عموما وأجه التباين في معاملة هذه المسألة في مختلف أنحاء منظومة الأمم المتحدة، تعتزم الإدارة المضي في مناقشة هذه المسألة مع الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في أنحاء المنظومة بغية وضع نهج منسق عبر منظومة الأمم المتحدة. 然而,鉴于审计方面的关切问题,还考虑到联合国系统对整个休假福利可能有不同诠释且差别对待这一问题,行政当局打算与公共部门会计准则全系统小组进一步讨论这一问题,以便在联合国系统制订出一个统一做法。