وشهدت الحالة الأمنية مزيداً من التدهور مع زحف عناصر من جماعة أنصار الدين التي يدعمها تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي جنوباً واستيلائهم على بلدة كونا. 随着伊斯兰马格里布的基地组织支持的伊斯兰扞卫者组织分子南下攻占孔纳镇,安全局势进一步恶化。
ومن المعهود عن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي عمله في البقاع الشمالية من منطقة الساحل في معظم الأحيان؛ إلا أنه وسع منطقة نشاطه مؤخرا نحو الجنوب. 伊斯兰马格里布基地组织传统上多在萨赫勒北部地区开展行动;然而,最近它已把活动范围向南推进。
وبرزت موريتانيا كواحدة من الدول الأكثر تصميما على التصدي لتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي داخل أراضيها وخارجها. 毛里塔尼亚已成为在国内外打击伊斯兰马格里布 " 基地 " 组织最坚决的国家之一。
فشبكة تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي تنشط في منطقة الساحل، التي هي منطقة تشهد شتى أشكال الاتجار (الاتجار بالبشر، والاتجار بالمخدرات 伊斯兰马格里布网络中的基地组织在萨赫勒积极活动,而这里是包括人口贩运和贩毒在内的各种贩运活动猖獗的地区。
وقد أعلن كل من تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا عن مسؤوليتهما عن عدد من هذه الهجمات. 伊斯兰马格里布 " 基地 " 组织和西非圣战统一运动宣称对这几次袭击负责。
وتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وتنظيم بوكو حرام هما مصدر أكبر تهديد بين الجهات الإرهابية المعروفة في المنطقة. 本区域已知恐怖团体中,伊斯兰马格里布基地组织和 " 博科哈拉姆 " 组织的威胁最大。
وكان تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي (QE.T.14.01) ثاني أكثر تلك الجماعات نشاطا، وثالثها جماعة أبي سياف (QE.A.1.01). 伊斯兰马格里布基地组织(QE.T.14.01)是第二个最为致命的团体,阿布沙耶夫集团(QE.A.1.01)名列第三。
وقد زاد النزاع الليبي في خطورة هذا الوضع، حيث مكن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي من الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة والذخيرة لتجهيز كتائب المقاتلين التابعة له. 利比亚冲突使伊斯兰马格里布基地组织有机会获得大量武器和弹药,武装其军事团伙,这使局势进一步恶化。
وربما يتيح هذا الوضع لتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي إقامة شبكات محتملة للتجنيد والدعم المحلي من أجل جمع المعلومات وتوريد السلاح والذخيرة وسائر التجهيزات اللوجستية. 伊斯兰马格里布基地组织也许可利用这种局面开辟招募和地方支助网络,以收集信息、供应武器弹药和其他后勤物资。
وعلى الرغم من التعاون الواضح بين الجماعات المختلفة، أبرز المسؤولون التوتر القائم بين القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وبعض جماعات الطوارق في بعض المناطق. 尽管各团伙之间显然相互勾结,但是官员们强调,在某些地区伊斯兰马格里布基地组织与一些图阿雷格团伙之间的关系紧张。