简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القوات الجوية الإسرائيلية

"القوات الجوية الإسرائيلية" بالانجليزي
أمثلة
  • تعرب من جديد عن بالغ قلقها إزاء الآثار الضارة الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية بالتدمير المتعمّد لصهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء على تحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    " 2. 再次表示深为关切以色列空军有预谋地炸毁紧靠黎巴嫩吉耶发电厂的储油罐对黎巴嫩实现可持续发展的不利影响;
  • وأفادوا بأن " القوات الجوية الإسرائيلية أغارت على أكثر من 000 7 هدف في لبنان، وقام سلاح البحرية التابع لها بـ 500 2 عملية قصف، وأطلق جيشها عشرات الآلاف من القذائف والصواريخ.
    他们报告说, " 以色列空军袭击了黎巴嫩7 000多个目标,海军进行了2 500次轰炸,陆军发射了数以万计的炮弹和火箭弹。
  • تكرر الإعراب عن عميق قلقها، للسنة الخامسة على التوالي، إزاء الآثار السلبية لقيام القوات الجوية الإسرائيلية بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    " 2. 连续第五年再度表示深切关注以色列空军炸毁紧靠黎巴嫩吉耶发电厂的储油罐对黎巴嫩实现可持续发展的不利影响;
  • ولم تؤد الأحداث في جنوب لبنان إلى تعطيل عمليات الوكالة، وإن كانت عمليات القصف الجوي التي قامت بها القوات الجوية الإسرائيلية في أجزاء أخرى من لبنان قد أسفرت عن بعض التعطيل للعمليات في منطقة بيروت.
    近东救济工程处的业务没有因为南黎巴嫩发生的事件而中断,但以色列空军对黎巴嫩其它地方的轰炸使贝鲁特地区的业务出现了一些中断的情况。
  • تكرر، للسنة السادسة على التوالي، الإعراب عن عميق قلقها إزاء الآثار السلبية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء، بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    " 2. 连续第六年再次表示深切关注以色列空军炸毁紧靠黎巴嫩吉耶发电厂的储油罐对黎巴嫩实现可持续发展的不利影响;
  • تكرر، للسنة السابعة على التوالي، الإعراب عن عميق قلقها إزاء الآثار السلبية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء، بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    " 2. 连续第七年再次表示深切关注以色列空军炸毁紧靠黎巴嫩吉耶发电厂的储油罐对黎巴嫩实现可持续发展的不利影响;
  • توجد مواقع قواعد قوات الشرطة والأمن في قطاع غزة وفي أماكن تركز السكان الأخرى الواقعة في جميع أنحاء قطاع غزة، والتي استهدفتها القوات الجوية الإسرائيلية أثناء الأسبوع الأول من عملية الرصاص المصبوب.
    警察和安全部队的基地设在加沙城和加沙地带其他人口密集地区,在 " 铸铅行动 " 第一周它们成为以色列空军部队轰炸的目标。
  • تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لقيام القوات الجوية الإسرائيلية بالتدمير المتعمد لصهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء، وهي مرفق مدني يقدم الخدمة للجمهور العام، وذلك بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    " 2. 重申深为关切以色列空军蓄意炸毁紧靠为公共服务的民用设施黎巴嫩吉耶发电厂的储油罐对黎巴嫩实现可持续发展的不利影响;
  • وأطلِع المقرر الخاص، أثناء تبادل للآراء مستفيض ومفيد، على عدد من الأمور، منها جهود القوات الجوية الإسرائيلية لتجنب التسبب بوقوع قتلى في صفوف المدنيين، وعُرض له شريط مرئي يظهر تدابير عملية اتخذت لذلك الغرض.
    在较大范围的非正式交谈中,以色列代表还向特别报告员简单地讲述了以下情况:以色列空军部队为避免造成平民百姓的死亡所作的努力,并且观看了为此目的采取的行动措施的录像记录。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى رسائلي السابقة بشأن العدوان الإسرائيلي المستمر على لبنان وشعبه، يشرفني أن أبلغكم أن القوات الجوية الإسرائيلية قد استهدفت فلاحين مدنيين اليوم في قرية القاع بوادي البقاع، حيث أسفرت الغارات الجوية الإسرائيلية عن مصرع أكثر من 30 فلاحا وإصابة 12 آخرين.
    奉我国政府指示,并提及我以往关于以色列不断侵犯黎巴嫩及其人民的信函,谨通知你,以色列空军今天以贝卡谷地加阿村的平民农民为攻击目标。 以色列的空袭导致30多名农民死亡,并使12人受伤。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4