وفي حين ما زال عدد كبير من التوصيات الهامة لم ينفذ، تبذل جهود متواصلة لإلغاء القوانين الدستورية والعرفية التي تميز ضد المرأة. 虽然大量重要建议仍有待执行,但正在努力废除歧视妇女的成文法和习惯法。
ويردّ البرلمان اعتراضات الرئيس على القوانين الدستورية بأكثرية ثلاثة أرباع أصوات كلا المجلسين. 因此,议会如想推翻总统对宪法法律的反对意见,则需要不少于各院议员总数四分之三的多数票。
وكقاعدة عامة، تسري القوانين الدستورية والتشريعية والقانون الجنائي الدولي على مسؤولي الاستخبارات بقدر ما تسري على أي فرد آخر(). 一般而言,宪法、成文法和国际刑法均适用于情报官员,与适用于任何其他个人一样。
الممارسة 15- تسري القوانين الدستورية والتشريعية والقانون الجنائي الدولي على أعضاء أجهزة الاستخبارات بقدر ما تسري على أي مسؤول عام آخر. 做法15. 宪法、成文法和国际法适用于情报部门成员,与适用于任何其他政府官员一样。
وتعترف اللجنة، على وجه الخصوص، بأن التنفيذ لا يعتمد فقط على القوانين الدستورية أو التشريعية التي لا تكون في حد ذاتها كافية في كثير من الأحيان. 它特别承认,执行工作并不完全依靠颁布宪法或法律,因为它们往往本身就有不足。