ويستهدفون في أعمال الخطف والاغتيال مسؤولي الحكومة العراقية المؤقتة والمجندين للالتحاق بالشرطة والجيش وموظفي القوة المتعددة الجنسيات في العراق وموظفي منظمات تقديم المساعدة. 他们企图绑架和杀害伊拉克临时政府官员、警察和军队应征人员、驻伊拉克多国部队和援助组织的雇员。
واشتدت حدة التوتر الدبلوماسي عقب تدخل القوة المتعددة الجنسيات في العراق ضد رعايا إيرانيين، بما شمل عمليات اعتقال في إربيل وبغداد. 多国部队后来在伊拉克对伊朗国民采取的干预行动,包括在埃尔比勒和巴格达的逮捕,加剧了外交紧张局势。
وتسترسل الدولة الطرف بالقول إن موظفي السفارة وافقوا على دخول ممثلين عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق إلى مباني السفارة لتسليم المواطنين الرومانيين الثلاثة إلى السلطات الرومانية. 使馆工作人员当时同意多国部队的代表进入使馆,以便罗马尼亚有关机构接管三名罗马尼亚公民。
وعليه، فإن مغادرته السفارة فعلٌ نُفذ بمحض إرادته الحرة، بناءً على طلبه، ولم يكن تدبيراً فرضته عليه القوة المتعددة الجنسيات في العراق أو السلطات الرومانية. 因此,他离开使馆是他自己要求的自愿行动,而不是多国部队或者罗马尼亚政府强加给他的一种措施。
كما تؤكد أن صاحب البلاغ، ظل وقت اقتياده إلى السفارة الرومانية تحت حراسة القوة المتعددة الجنسيات في العراق ولم يُسلَّم إلى رومانيا. 缔约国坚持认为,在提交人被带到罗马尼亚使馆期间,他从来没有脱离多国部队的监管,也没有转交罗马尼亚。
وأصبح من المألوف ورود تقارير عن مقتل أو إصابة مدنيين خلال العمليات العسكرية التي تجريها القوة المتعددة الجنسيات في العراق مثل تفتيش المنازل أو الهجمات الجوية. 在驻伊拉克多国部队开展军事行动(例如入户搜查或空袭)期间,平民被杀或受伤的报告变得越来越频繁。
ويراعى في الطلبات عزم البعثة على أن تعتمد أكثر على ذاتها وتقلل من اعتمادها على أصول القوة المتعددة الجنسيات في العراق (انظر الفقرة 140 أعلاه). 这些要求考虑到了联伊援助团的打算,即提高自给程度,降低对驻伊多国部队的依赖(见上文第140段)。
كما يعترف القرار بأن القوة المتعددة الجنسيات في العراق سوف تساعد في بناء قدرة القوات والمؤسسات الأمنية العراقية من خلال برنامج للتجنيد والتدريب والتجهيز بالمعدات والإرشاد والرصد. 该决议还确认多国部队将通过征聘、训练、装备、辅导和监测方案,协助伊拉克安全部队和机构建立能力。
وسيقدم الدعم الكافي لعمليات البعثة في البصرة وكركوك من خلال الاتفاق المبرم مع القوة المتعددة الجنسيات في العراق لأنها لم تعد تحتاج إلى دعم هندسي واسع النطاق. 特派团在巴士拉和基尔库克的行动将通过驻伊拉克多国部队的安排提供足够支持,不再需要大量工程支助。
كما أجرت مناقشات مع القوة المتعددة الجنسيات في العراق بشأن إجراءات الاحتجاز واتباع الأصول القانونية فيما يتعلق بالقُصَّر الموجودين رهن التحفظ لدى القوة المتعددة الجنسيات. 特别代表还就与驻伊拉克多国部队羁押的未成年人有关的拘留程序和适当程序与驻伊拉克多国部队进行了讨论。