简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات

"اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي منتصف عام 1999، عيَّن البرنامج الإنمائي موظفين اثنين في اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات لهما دراية بالمسائل البيئية والمشتريات المراعية للبيئة.
    124. 1999年中期,开发计划署任命了两名有环保和绿色采购方面背景的工作人员为采购问题咨询委员会成员。
  • ' 1` بالنسبة للمشتريات العالية القيمة أو ذات الطابع المعقّد، يُستعان بمكتب دعم المشتريات، أو اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات واللجان الاستشارية الإقليمية المعنية بالمشتريات، لاستعراض مستندات طلب تقديم العروض وإجازتها؛
    ㈠ 如果需采购物品的价值较高或较复杂,邀约文件应由采购支助办公室或采购咨询委员会和区域采购咨询委员会审查批准;
  • (د) يجري حاليا تعزيز نظام إدارة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات لتقديم المزيد من التقارير المتسمة بالكفاءة وضمان الرصد الفعال للموافقة على عقود المشتريات على الصعيد القطري، وعلى صعيدي المراكز الإقليمية والمقر.
    (d) 目前正在加强采购咨询委员会的管理系统,以在国家,区域中心和总部各级更有效地提交和有效地监控采购合同的批准。
  • وتكفل اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات امتثال مقترحات الشراء التي تتجاوز الحدود المقررة، أو تقترن بأحكام استثنائية، للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشتريات وللنظام المالي والقواعد المالية، مما يخفف من حدة المخاطر المرتبطة بالشراء في البرنامج الإنمائي.
    采购咨询委员会确保超过规定限额或含有异常条款的采购提案符合采购指导方针和财务条例和细则,从而减少开发署的采购风险。
  • وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لاحظ المجلس انخفاضا في عدد المرات التي توافق فيها اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات من البداية على عقود الشراء، وذلك بسبب شواغل تتعلق بالنوعية وعدم توافر الوثائق الأساسية في عروض الشراء.
    在开发署,委员会注意到,由于质量问题,并且因为采购申请书缺少必要的证件,采购咨询委员会初次核准的采购合同有所减少。
  • ' 5` تطوير نظام تتبع للكشف عن أي حالات لا تُقدَّم إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات ورصد مدى الامتثال للشروط التي يضعها كبير موظفي المشتريات عند الموافقة على إرساء العقود؛
    ㈤ 开发一个跟踪系统,以查明是否存在未能将案件提交给采购咨询委员会的问题,并监测核准授予合同时是否遵守首席采购干事规定的条件;
  • وبوجود هذا الشرط، لم تقدم بعض المكاتب القطرية اقتراحات إلى لجنة العقود والأصول والمشتريات وإلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات لمنح عقود لأنها فهمت أن هذا الشرط كان قد جرى إلغاؤه.
    订立这一条款之后,有些国家办事处不向合同、资产和采购委员会及咨询委员会提交与授予合同有关的请购提议,因为他们认为已经免除了这项要求。
  • ورُكزت الجهود الأولية على جمع إحصاءات تتعلق بمهلة الشراء فيما يخص عقود الشراء الرئيسية المعروضة على اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات ووضع أداة على شبكة الإنترنت لرصد وتقليص مهلة تقديم وثائق المشتريات إلى اللجنة.
    初步开展工作的重点是收集提交给采购咨询委员会主要采购合同的采购周转时间统计以及执行一个在线工具,监督和缩短向采购咨询委员会提交采购文件的周转时间。
  • وتمثلت إحدى النتائج الرئيسية في حاجة مكتب الإدارة إلى تعزيز رصد أنشطة المشتريات عن طريق إنشاء قاعدة بيانات للحالات التي استعرضتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات وإعداد تقارير جديدة لمساعدته في رصد أنشطة الشراء على نطاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    一个关键的审计结果是,管理局需要通过建立一个经采购咨询委员会审查的个案数据库,并通过编写新的报告,帮助对整个开发计划署的采购活动进行监测,加强对采购活动的监测。
  • وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات التي تقوم، حاليا، باستعراض جميع طلبات الموافقة على الشراء التي تفوق قيمتها 000 100 دولار المقدمة من مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية تمثل نقطة المراقبة الأولية لضمان ألا تكون أسماء البائعين المحتملين مدرجة على قائمة مجلس الأمن للموردين المحظورين.
    开发署告知审计委员会,采购咨询委员会审查开发署国家办事处提出的超过10万美元的各项采购审批请求,目前它是主要的控制点,以确保潜在供应商没有列入安全理事会违禁供应商名单。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3