وفي سياق الأزمة التي ألمت بليبيا في عام 2011، تصرفت اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة بسرعة مع تكشف الأزمة من أجل تعزيز قدرة المفوضية على الاستجابة في حالات الطوارئ، وذلك من خلال مخطط توزيع الدعم من أجل إعادة التوطين الذي تشاركت فيه المفوضية واللجنة. 在2011年利比亚危机中,随着危机的发展,国际天主教移徙委员会通过难民署-国际天主教移徙委员会重新安置部署计划迅速采取行动,以加强难民署的应急反应能力。
في عامي 2010 و 2011، عيّنت حكومات سويسرا والمكسيك وموريشيوس، اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة لتقود أنشطة المجتمع المدني للمنتدى العالمي السنوي المعني بالهجرة والتنمية، وهي عملية انبثقت عن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية في عام 2006. 2010年和2011年,毛里求斯、墨西哥和瑞士三国政府委任本委员会带头推动年度移民与发展全球论坛的民间社会活动,这个过程是2006年国际移民与发展高级别对话衍生出来的。
وبناء على دعوة من الرئيس، تحملت اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة مسؤولية تنسيق عملية المجتمع المدني برمتها، وعملت على إعداد المواضيع والمخططات العامة لأنشطة المجتمع المدني مع فريق أساسي مكون من 15 من زعماء المجتمع المدني، وتشاورت مع أكثر من 200 من مختلف الأفراد والمنظمات. 应主席的邀请,国际天主教移徙委员会负责协调民间社会整体进程,与由15名民间社会领袖组成的核心小组合作,共同制订民间社会活动主题和纲要,向200多个形形色色的个人和组织征求意见。